Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieren laten inslapen
Euthanasie uitvoeren bij dieren
Kennisgeving van laten uitvoeren
Software herstellen
Software laten vastlopen
Software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren
Softwarehersteltesten uitvoeren

Vertaling van "zullen laten uitvoeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kennisgeving van laten uitvoeren

notification de l'envoi


software herstellen | software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren | software laten vastlopen | softwarehersteltesten uitvoeren

exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel


dieren laten inslapen | euthanasie uitvoeren bij dieren

euthanasier des animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het ministerie van Economische Zaken, dat over een vijftigtal ingenieurs beschikt, zijn we overeengekomen dat we het onderzoek zo nodig zullen laten uitvoeren door een ingenieur die gespecialiseerd is in een bepaald domein, bijvoorbeeld waterbehandeling, baggerwerken, vloeiende materialen, enzovoort.

Nous avons donc convenu avec le ministère des Affaires économiques, qui dispose d'une cinquantaine d'ingénieurs spécialisés dans tous les domaines, qu'en cas de besoin, nous ferions analyser l'étude par un ingénieur spécialisé dans le sujet concerné, par exemple, dans le traitement des eaux, les travaux de dragage, l'évacuation des fluents, etc.


De komende drie à vier jaar zullen alle 55 klanten die nu reeds de loonadministratie (ex-CDVU) laten uitvoeren door PersoPoint ook met hun personeelsadministratie overkomen.

Lors des trois à quatre prochaines années, PersoPoint se chargera également de l'administration du personnel des 55 clients pour lesquels il s'occupe déjà actuellement de l'administration des salaires (ex-SCDF).


2) Zullen vrouwen vanwege de kosten niet minder geneigd zijn om die onderzoeken te laten uitvoeren?

2) Le coût ne va-t-il pas en décourager plus d'une à faire ces examens ?


In het kader van de uitvoering van het Regeerakkoord heb ik met het oog op de optimalisering van de aandeelhoudersstrategie van de Staat en rekening houdend met de doelstelling om een verdere afbouw van de staatsschuld te bewerkstelligen aan de FPIM de opdracht gegeven om een financiële en strategische analyse te laten uitvoeren van de participaties die op dit ogenblik tot de portefeuille behoren van de FPIM of daarvan in de nabije toekomst zullen deel van uitmaken in uitvoering van het Regeerakkoord.

Dans le cadre de l'exécution de l'accord de gouvernement et en vue d'optimiser la stratégie d'actionnariat de l'Etat et compte tenu de l'objectif visant à réduire davantage la dette publique, j'ai confié à la SFPI la mission de laisser mener une analyse financière et stratégique des participations qui appartiennent actuellement au portefeuille de la SPFI ou qui, dans un avenir proche, en feront partie dans le cadre de l'exécution de l'accord de gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de Koning wordt de bevoegdheid verleend om tal van regels vast te stellen die de nieuwe structuur werkbaar zullen moeten maken (de Regie de mogelijkheid bieden zich te laten bijstaan door andere rechtspersonen en taken te laten uitvoeren door andere rechtspersonen).

Il est conféré au Roi le pouvoir de fixer les nombreuses modalités qui doivent permettre à la nouvelle structure de fonctionner (permettre à la Régie d'être secondée et de faire exécuter des tâches par d'autres).


Aan de Koning wordt de bevoegdheid verleend om tal van regels vast te stellen die de nieuwe structuur werkbaar zullen moeten maken (de Regie de mogelijkheid bieden zich te laten bijstaan door andere rechtspersonen en taken te laten uitvoeren door andere rechtspersonen).

Il est conféré au Roi le pouvoir de fixer les nombreuses modalités qui doivent permettre à la nouvelle structure de fonctionner (permettre à la Régie d'être secondée et de faire exécuter des tâches par d'autres).


De betrokkenen wordt duidelijk gemaakt dat de kans dat ze daadwerkelijk een kind zullen krijgen (« take home baby rate ») zo'n 20 % is, dat er een kans van 1 tot 5 % is van een foute diagnostiek en dat het wenselijk blijft van hoe dan ook een vruchtwaterpunctie te laten uitvoeren indien er daadwerkelijk een zwangerschap tot stand wordt gebracht.

On explique clairement aux intéressés que leurs chances réelles d'avoir un enfant (« take home baby rate ») avoisinent les 20 %, qu'il y a un risque d'erreur de diagnostic de l'ordre de 1 à 5 % et qu'il reste de toute façon préférable de pratiquer une amniocentèse si l'on parvient effectivement à provoquer une grossesse.


Ook de vervoerders of de professionele opdrachtgevers die vervoer hebben aangeboden, uitgevoerd of laten uitvoeren tegen een ongeoorloofd lage prijs, zullen worden bestraft.

Seront également punis les transporteurs ou les donneurs d'ordre professionnels qui ont offert, exécuté ou fait exécuter des transports moyennant un prix abusivement bas.


Aan de andere kant moeten we rekening houden met de actuele gegevens die afkomstig zijn van de 27 lidstaten. We zullen onze diensten een zorgvuldige toetsing en evaluatie van die elementen laten uitvoeren om voor 20 april vorm te kunnen geven aan de ontwerpbegroting.

Par ailleurs, nous devons prendre en considération les données les plus récentes provenant des 27 États membres, et nos services examineront et évalueront soigneusement ces éléments en vue de façonner le projet de budget le 20 avril.


Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten – wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere lan ...[+++]

Ou encore - et c’est certainement quelque chose que les contribuables et électeurs européens attendent - sera-t-elle mise en pratique dans le cadre de projets spécifiques qui permettront de renforcer l’unité européenne et prouveront qu’en Europe, les différents pays s’entraident, travaillent ensemble à des projets et n’acceptent pas que certains pays tiers concluent des accords avec d’autres pays sans consulter l’Union européenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen laten uitvoeren' ->

Date index: 2020-12-29
w