Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen lange tijd honger moeten " (Nederlands → Frans) :

De inspanningen zullen na verloop van tijd aanzienlijk moeten worden opgevoerd.

Avec le temps, les efforts devront être sensiblement renforcés.


De bij dit artikel voorziene inlichtingen zullen terzelfder tijd moeten worden verstrekt als deze voorzien bij artikel 15, b), 1° van de wet van 20 september 1948, dit is ten minste elk kwartaal.

Les informations prévues par cet article devront être données en même temps que celles qui sont prévues à l'article 15, b), 1° de la loi du 20 septembre 1948, c'est-à-dire au moins chaque trimestre.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We leven in een spannende tijd: we zullen samen nog harder moeten werken om de burgers van Europa te beschermen, sterker te maken en te verdedigen.

Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a quant à lui déclaré: «En ces temps difficiles, nous devons redoubler d'efforts, ensemble, et contribuer à protéger et à défendre les citoyens européens, ainsi qu'à leur donner les moyens d'agir.


Een streefwaarde voor hernieuwbare energie voor 2030 zou zorgvuldig moeten worden afgewogen, aangezien veel technologieën voor duurzame energie tegen die tijd niet langer in de kinderschoenen zullen staan en in toenemende mate zullen moeten concurreren met andere koolstofarme technologieën.

Un objectif en la matière pour 2030 devrait faire l'objet de réflexions approfondies, car de nombreuses sources d'énergie renouvelables n'en seront plus à leurs débuts à cet horizon et seront en concurrence croissante avec d'autres technologies à faible intensité de carbone.


Van de overgang naar een groene en hulpbronnenefficiënte economie zullen aanvankelijk hoofdzakelijk hooggeschoolde werknemers profiteren, maar de gemoderniseerde en duurzame productie en dienstverlening zullen te zijner tijd waarschijnlijk banen voor middengeschoolden opleveren, waarbij lagergeschoolde en oudere werknemers zich aan de nieuwe situatie zullen moeten aanpassen.

Si le passage à une économie verte et efficace dans l’utilisation des ressources profitera d’abord essentiellement aux travailleurs très qualifiés, il conduira à une modernisation et à une pérennisation du secteur manufacturier et des services, qui fourniront, à terme, des emplois à des travailleurs moyennement qualifiés; les travailleurs moins qualifiés et les travailleurs âgés, eux, devront s’adapter.


Indien het kloneren een realiteit wordt, zullen de betrokkenen bereid moeten zijn bepaalde normatieve restricties te aanvaarden, ook al zijn de autonomie van het individu en het krijgen van kinderen belangrijke waarden van deze tijd.

Si le clonage devient réalité, les intéressés devront être disposés à accepter certaines restrictions normatives, même si l'autonomie de l'individu et la procréation sont des valeurs importantes de notre époque.


Deze personen zullen tal van menselijke en materiële moeilijkheden ondervinden wanneer zij, na enige tijd, opnieuw moeten worden opgenomen in een open centrum.

Ces personnes rencontreront nombre de difficultés humaines et matérielles lorsqu'elles seront, après un certain temps, de nouveau accueillies dans un centre ouvert.


In de Verenigde Staten zullen autoconstructeurs niet langer moeten aangeven hoeveel liter een auto verbruikt per 100 km, maar wel wat de verwachte totale kostprijs zal zijn in vijf jaar tijd.

Aux États-Unis, les fabricants de voitures ne devront plus indiquer combien de litres une voiture consomme par 100 kilomètres mais bien le coût total attendu sur une période de cinq ans.


Ik geef de minister nog tijd tot na de conferentie van 26 april, waaraan we trouwens zullen deelnemen, maar daarna moeten we het zo nodig hard spelen.

Je laisse du temps au ministre jusqu'après la conférence du 26 avril, à laquelle nous participerons.


Door de gebrekkige automatisering van de overheid zullen de ziekenfondsen zwaar moeten investeren in tijd, energie en personeel.

En raison de l'automatisation lacunaire des services publics, les mutualités devront faire de gros investissements en temps, en énergie et en personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen lange tijd honger moeten' ->

Date index: 2024-04-12
w