Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen lange tijd honger moeten lijden » (Néerlandais → Français) :

De inspanningen zullen na verloop van tijd aanzienlijk moeten worden opgevoerd.

Avec le temps, les efforts devront être sensiblement renforcés.


De bij dit artikel voorziene inlichtingen zullen terzelfder tijd moeten worden verstrekt als deze voorzien bij artikel 15, b), 1° van de wet van 20 september 1948, dit is ten minste elk kwartaal.

Les informations prévues par cet article devront être données en même temps que celles qui sont prévues à l'article 15, b), 1° de la loi du 20 septembre 1948, c'est-à-dire au moins chaque trimestre.


Of we vinden snel een goed digestief of we zullen lange tijd honger moeten lijden.

Soit nous trouvons rapidement un bon digestif, soit nous sommes condamnés à la faim pour un bon bout de temps.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We leven in een spannende tijd: we zullen samen nog harder moeten werken om de burgers van Europa te beschermen, sterker te maken en te verdedigen.

Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a quant à lui déclaré: «En ces temps difficiles, nous devons redoubler d'efforts, ensemble, et contribuer à protéger et à défendre les citoyens européens, ainsi qu'à leur donner les moyens d'agir.


Een streefwaarde voor hernieuwbare energie voor 2030 zou zorgvuldig moeten worden afgewogen, aangezien veel technologieën voor duurzame energie tegen die tijd niet langer in de kinderschoenen zullen staan en in toenemende mate zullen moeten concurreren met andere koolstofarme technologieën.

Un objectif en la matière pour 2030 devrait faire l'objet de réflexions approfondies, car de nombreuses sources d'énergie renouvelables n'en seront plus à leurs débuts à cet horizon et seront en concurrence croissante avec d'autres technologies à faible intensité de carbone.


Een communistische leider heeft ervoor gezorgd dat in dit rijke land mensen honger moeten lijden, en wij doen er het zwijgen toe.

Un président communiste a conduit ce riche pays dans une situation où les habitants souffrent de la faim, et nous nous taisons.


8. veroordeelt alle vormen van geweld jegens kinderen, te weten fysiek, psychologisch, seksueel of structureel geweld, de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten, slavernij, smokkel of handel in kinderen of hun organen, uitbuiting door kinderarbeid, kinderpornografie, kinderprostitutie en pedofilie, alsmede alle vormen van geweld die verband houden met extreme armoede, als gevolg waarvan ze geen toegang hebben tot basisgezondheidszorg, hun lichamelijke en geestelijke ontwikkeling wordt ondermijnd, ze het slachtoffer worden van ondervoeding en honger moeten ...[+++]lijden; laakt de eugenetische discriminatie op grond van het geslacht, die in sommige landen steeds vaker voorkomt; roept de Commissie op werk te maken van een hulpprogramma en psychologische bijstand voor kinderen die bij massaverkrachtingen verwekt zijn en voor hun moeders;

8. condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants: la violence physique, psychologique, sexuelle et structurelle, leur présence dans les conflits armés, l'esclavage, la traite ou la vente d'enfants ou de leurs organes, l'exploitation par le travail, la pédopornographie, la prostitution enfantine, la pédophilie, ainsi que celles liées à la grande pauvreté, qui les prive des soins essentiels à leur santé, nuit à leur développement physique et psychique, les expose à la malnutrition et à souffrir de la faim; dénonce la discrimination eugénique ...[+++]


Deze verordening moet ervoor zorgen dat kinderen, die door één van hun ouders zijn vergeten, niet langer honger moeten lijden of aan hun lot worden overgelaten, doordat ze de financiële middelen ontvangen die dankzij dit nieuwe en efficiëntere systeem worden geïnd.

L’objectif de ce règlement est d’assurer que les enfants oubliés par un de leurs parents n’aient plus faim et ne soient plus abandonnés et qu’ils reçoivent les montants recouvrés grâce à un nouveau système plus efficace.


Dat is mede het gevolg van de landbouwrevolutie, en die is mogelijk gemaakt door met nitraat verrijkte kunstmest. Met REACH zouden we in Europa omwille van schone rivieren honger moeten lijden.

Avec Reach, au nom du risque de la pollution des cours d’eau on aurait la sous-alimentation en Europe.


Procedures waarbij de dieren waarschijnlijk gedurende korte tijd een matige vorm van pijn, lijden of angst, dan wel langdurig een lichte vorm van pijn, lijden of angst zullen ondervinden en procedures die waarschijnlijk een matige hinder voor het welzijn of de algemene toestand van de di ...[+++]

Les procédures en raison desquelles les animaux sont susceptibles d’éprouver une douleur, une souffrance ou une angoisse modérée de courte durée ou une douleur, une souffrance ou une angoisse légère de longue durée, ainsi que celles susceptibles d’avoir une incidence modérée sur le bien-être ou l’état général des animaux, relèvent de la classe «modérée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen lange tijd honger moeten lijden' ->

Date index: 2022-12-20
w