Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen inhouden zodat » (Néerlandais → Français) :

8. merkt op dat de besnoeiingen op het Erasmus-programma een vermindering van de subsidies voor de mobiliteit van studenten zullen inhouden, zodat het aantal studenten dat hiervoor in aanmerking zal komen in de komende jaren van 170.000 in 2006 zal dalen tot 140.000 per jaar, en dat er bovendien een aantal belangrijke acties zal moeten worden geschrapt, zoals uitgaven op het gebied van niet-onderwijzend personeel, mobiliteit van leraren op langere termijn en speciale mobiliteit voor studenten die in twee verschillende disciplines studeren ("joint masters");

8. fait observer que, s'agissant du programme Erasmus, la proposition entraînera une réduction des bourses de mobilité destinées aux étudiants, qui passeront de 170 000 en 2006 à 140 000 par an pour les années à venir, ainsi que la disparition de nombreuses mesures importantes telles que les bourses pour le personnel non enseignant, les bourses de mobilité à long terme destinées aux enseignants et les bourses de mobilité spécifiques pour les mastères communs;


Zelfs indien moest worden vastgesteld dat, door de werking van de in het geding zijnde bepaling, sommige bouwwerken zullen worden toegestaan in afwijking van het gewestplan, terwijl zij niet konden worden toegestaan indien de afwijking was onderworpen aan de voorwaarde dat het bouwwerk « moet geïntegreerd worden in de omgeving, al dan niet bebouwd », zou de maatregel ten slotte daarom niet minder redelijk zijn verantwoord door de met het in het geding zijnde decreet nagestreefde doelstellingen die in B.2.3 in herinnering zijn gebracht, zodat hij noch een schend ...[+++]

Enfin, même s'il fallait constater que, par l'effet de la disposition en cause, certaines constructions seront autorisées en dérogation au plan de secteur alors qu'elles n'auraient pu l'être si la dérogation avait été soumise à la condition que la construction « s'intègre au site bâti ou non bâti », la mesure n'en serait pas moins raisonnablement justifiée par les objectifs poursuivis par le décret en cause, rappelés en B.2.3, de sorte qu'elle ne saurait constituer ni une violation du principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, ni une réduction sensible du droit à un environnement sai ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door volgende omstandigheden : dat de lerarenopleiders sinds 1 september 1997 het opleidingsprogramma van hun lerarenopleiding moeten bepalen op basis van de uit beroepsprofielen afgeleide basiscompetenties, zodat de leraren die vanaf het jaar 2000 afstuderen deze basiscompetenties zullen verworven hebben; dat de lerarenopleiders tijdens het academiejaar 1997-1998 wel beschikten over de ontwerpteksten van de in dit besluit opgenomen beroepsprofielen, maar dat het zowel voor de betro ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par les circonstances suivantes : depuis le 1 septembre 1997, les formateurs d'enseignants doivent définir le programme de leur formation des enseignants sur la base des compétences de base dérivées de profils professionnels, afin d'assurer que les enseignants qui terminent leurs études à partir de l'an 2000 aient acquis ces compétences de base; les formateurs d'enseignants disposaient certes des projets de texte des profils professionnels contenus dans le présent arrêté durant l'année académique 1997-1998 mais il est important, tant pour les étudiants concernés que pour les instituts supérieurs, qu'ils soient fixé ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door volgende omstandigheden : dat de lerarenopleiders sinds 1 september 1997 het opleidingsprogramma van hun lerarenopleiding moeten bepalen op basis van de basiscompetenties, zodat de leraren die vanaf het jaar 2000 afstuderen deze basiscompetenties zullen verworven hebben; dat de lerarenopleiders tijdens het academiejaar 1997-1998 wel beschikten over de ontwerpteksten van de in dit besluit opgenomen basiscompetenties, maar dat het zowel voor de betrokken studenten als voor de hog ...[+++]

Vu l'urgence motivée par les circonstances suivantes : depuis le 1 septembre 1997, les formateurs d'enseignants doivent définir le programme de leur formation des enseignants sur la base des compétences de base, afin d'assurer que les enseignants qui terminent leurs études à partir de l'an 2000, aient acquis ces compétences de base; les formateurs d'enseignants disposaient certes des projets de texte des compétences de base contenues dans le présent arrêté durant l'année académique 1997-1998, mais il est important, tant pour les étudiants concernés que pour les instituts supérieurs, qu'ils soient fixés dans les plus brefs délais sur la ...[+++]


De Treuhandanstalt zal contractuele regelingen treffen om te waarborgen dat de garanties zullen worden beëindigd bij de sluiting van de procedure van artikel 93, lid 2, zodat wordt voorkomen dat de garanties steunverstrekking inhouden voor meer dan het bedrag dat door de Commissie in haar komende beschikking zal worden goedgekeurd.

La Treuhandanstalt conclura les arrangements nécessaires pour s'assurer que les garanties prendront fin avec la clôture de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2, afin d'éviter que les garanties ne constituent une aide supérieure au montant qui sera approuvé par la Commission dans sa décision prochaine.


5. Volgens bepaalde studies zou het aangewezen zijn om het vangrailsysteem langs onze wegen te vervangen door een ander systeem, dat minder risico's zou inhouden voor motorrijders. a) Op welke termijn zouden de wegen in dit land met het nieuwe, minder gevaarlijke vangrailsysteem worden uitgerust? b) Bestaan er plannen om de vervanging tegen en sneller ritme te laten doorgaan, zodat er op korte termijn minder gekwetste motorrijders in verkeersongevallen te betreuren zullen zijn? ...[+++]

5. Selon certaines études, il serait judicieux de remplacer le système des glissières de sécurité le long de nos autoroutes par un autre système, qui présenterait moins de risques pour les motards. a) Dans quel délai un système de glissières de sécurité moins dangereux pourrait-il être mis en place le long des routes du pays ? b) Envisage-t-on d'accélérer le remplacement des glissières de sécurité, de manière à réduire à brève échéance le nombre de motards blessés dans des accidents de la route ?


3. Volgens bepaalde studies zou het aangewezen zijn om het vangrailsysteem langs onze wegen te vervangen door een ander systeem, dat minder risico's zou inhouden voor motorrijders. a) Op welke termijn zouden de wegen in dit land met het nieuwe, minder gevaarlijk vangrailsysteem worden uitgerust? b) Bestaan er plannen om de vervanging tegen een sneller ritme te laten doorgaan, zodat er op kortere termijn minder gekwetste motorrijders in verkeersongevallen te betreuren zullen ...[+++]

3. Selon certaines études, il conviendrait de remplacer les glissières le long des routes par un dispositif moins dangereux pour les motocyclistes. a) Dans quel délai les routes pourraient-elles être équipées d'un nouveau dispositif moins dangereux que les glissières? b) Est-il prévu de procéder au remplacement plus rapidement, afin que l'on ait à déplorer moins de blessés parmi les motocyclistes à plus bref délai?


3. Volgens bepaalde studies zou het aangewezen zijn om het vangrailsysteem langs onze wegen te vervangen door een ander systeem, dat minder risico's zou inhouden voor motorrijders. a) Op welke termijn zouden de wegen in dit land met het nieuwe, minder gevaarlijk vangrailsysteem worden uitgerust? b) Bestaan er plannen om de vervanging tegen een sneller ritme te laten doorgaan, zodat er op kortere termijn minder gekwetste motorrijders in verkeersongevallen te betreuren zullen ...[+++]

3. Selon certaines études, il conviendrait de remplacer les glissières le long des routes par un dispositif moins dangereux pour les motocyclistes. a) Dans quel délai les routes pourraient-elles être équipées d'un nouveau dispositif moins dangereux que les glissières? b) Est-il prévu de procéder au remplacement plus rapidement, afin que l'on ait à déplorer moins de blessés parmi les motocyclistes à plus bref délai?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen inhouden zodat' ->

Date index: 2022-10-21
w