Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER-programma

Traduction de «zullen ingang vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ALTENER-programma | Specifieke acties om hernieuwbare energiebronnen meer ingang te doen vinden

Actions spécifiques en faveur d'une plus grande pénétration des énergies renouvelables | programme ALTENER
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel belangrijke maatregelen om de innovatiecapaciteit van de Europese geneesmiddelenindustrie te verbeteren zullen ingang vinden in de lopende herziening van de communautaire geneesmiddelenwetgeving overeenkomstig Verordening nr. 2309/93 en Richtlijn 2001/83/EG.

Nombre de mesures importantes pour améliorer la capacité d'innovation de l'industrie pharmaceutique européenne sont prises en considération dans la révision, actuellement en cours, de la législation pharmaceutique communautaire établie dans le règlement n° 2309/93 et la directive 2001/83/CE.


Deze zullen een belangrijke bijdrage aan de lopende discussies leveren en ertoe bijdragen dat doeltreffende nieuwe beleidsbenaderingen en –maatregelen gemakkelijker ingang vinden.

Ils contribueront de manière importante aux discussions en cours et favoriseront l’adoption de nouvelles stratégies et mesures efficaces.


Door in verschillende delen van de EU van elkaar te leren, zal meer inzicht ontstaan en zullen innovaties sneller ingang vinden.

L'apprentissage réciproque étendu à l'échelle de l'Union permettra le développement plus efficace des connaissances et l'adoption plus rapide des innovations.


Daarom is al hetgeen tijdens het Spaanse voorzitterschap zal gebeuren zo belangrijk. Daarmee zullen namelijk de politieke gewoonten ingang vinden die zullen bepalen hoe wij werken en hoe effectief de Europese Unie zal zijn.

C’est pourquoi la Présidence espagnole a une grande importance. S’y établiront les coutumes politiques qui conditionneront notre mode de travail et l’efficacité de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur hoopt dat met de huidige verordening, door de markt van elektronische identificatiemiddelen uit te breiden, de prijzen zullen dalen en dat deze identificatiemethode op termijn algemeen ingang zal vinden, conform de ontwikkelingen wereldwijd.

En effet, à travers le présent règlement, en élargissant le marché des dispositifs électroniques, la rapporteure espère une baisse des prix et une généralisation à terme de cette méthode d'identification, conformément aux évolutions en cours à travers le monde.


Maar de gebeurtenissen deze zomer in Mauritanië bewijzen eens te meer dat verkiezingen alleen niet zullen volstaan om democratische waarden duurzaam ingang te doen vinden in Afrika.

Cependant, les événements survenus cet été en Mauritanie montrent une fois de plus que les élections ne suffisent pas à faire accepter définitivement les valeurs démocratiques en Afrique.


Dankzij de samenwerking met grote bedrijven zullen kleinschalige onderzoekscentra ook de kans krijgen om hun ideeën ingang te doen vinden.

La coopération avec les grandes entreprises permettra aux petits centres de recherche de donner un avenir à leurs idées.


Op middellange termijn zullen bijkomende investeringen nodig zijn om nieuwe technologieën en grondstoffen ingang te doen vinden.

À moyen terme, des investissements supplémentaires seront nécessaires en vue d'introduire de nouvelles technologies et matières premières.


Immigranten moeten dus worden uitgebuit, opdat flexibele arbeidsvormen sneller ingang zouden vinden op de EU-arbeidsmarkt, zodat de arbeidskosten kunnen dalen in het voordeel van de monopolisten en de burgers van de EU zich sneller zullen neerleggen bij repressieve maatregelen, allemaal in naam van de strijd tegen clandestiene immigratie.

L’objectif poursuivi est d’abord la surexploitation des immigrés pour faire passer plus facilement les formes flexibles de travail et la compression du coût ouvrier auprès de la classe ouvrière de l’UE, et ce, au profit des monopoles unionistes, et ensuite l’acceptation plus facile par les citoyens des mesures répressives au nom de la lutte contre l’immigration illégale.


Het programma heeft een aantal goede filterprogramma's opgeleverd, hoewel deze nog meer ingang zullen moeten vinden en niet alle belanghebbenden het erover eens zijn dat filtratie voor de bescherming van kinderen de beste aanpak vormt.

Le programme a permis d'élaborer plusieurs logiciels de filtrage, bien que l'adoption du classement laisse à désirer, et que certaines parties intéressées considèrent que le filtrage n'est pas la meilleure approche pour la protection des enfants.




D'autres ont cherché : altener-programma     zullen ingang vinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ingang vinden' ->

Date index: 2021-04-11
w