Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen immers 45 dagen » (Néerlandais → Français) :

De patiënten die in aanmerking komen voor sensor-meting, zullen immers niet allemaal deze methode gebruiken en de patiënten die wel de sensor-meting gebruiken zullen die evenmin elke dag gebruiken (de ziekenhuizen kunnen voor eenzelfde patiënt voor sommige dagen het materiaal voor de vingerpriktest afleveren en voor andere dagen het materiaal voor de sensor-meting).

En effet, les patients qui entreront en ligne de compte pour la mesure par capteur ne l'utiliseront pas tous et les patients qui l'utiliseront ne le feront pas tous les jours non plus (les établissements peuvent délivrer pour un même patient le matériel du test de piqûre au doigt pour certains jours et pour d'autres jours, le matériel destiné à la mesure par capteur).


Gelet op de vooropgestelde datum van inwerkingtreding zullen de rechtsonderhorigen wellicht immers slechts over enkele dagen beschikken om van het koninklijk besluit kennis te nemen nadat het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

En effet, eu égard à la date d'entrée en vigueur prévue, les justiciables ne disposeront probablement que de quelques jours pour prendre connaissance de l'arrêté royal après sa publication au Moniteur belge.


Het belang van een pensioen zal dan immers niet meer uitgedrukt worden in het aantal jaren met pensioenverzekering ten opzichte van het aantal jaren voor een volledige loopbaan (bijvoorbeeld 44/45 ) maar wel in dagen met pensioenverzekering (voltijdse dagequivalenten) ten opzichte van het aantal dagen voor een volledige loopbaan (bijvoorbeeld 13.728/14.040).

En effet, l'importance d'une pension ne sera plus exprimée en un nombre d'années d'assurance pension par rapport au nombre d'années d'une carrière complète (par exemple, 44/45 ) mais en jours avec une assurance pension (jours équivalents temps plein) par rapport au nombre de jours d'une carrière complète (par exemple 13.728/14.040).


Immers heeft de procedure waarbij de Controledienst over (de in artikel 137 van het ontwerp voorgestelde gewijzigde) termijn van 45 dagen kan beschikken, desgevallend te verlengen met 30 dagen en een mogelijke beroepsprocedure van de regeringscommissaris tot gevolg dat een uiteindelijke goedkeuring van de statutaire beslissing over nieuwe diensten snel 3 maand in beslag kan nemen, waarna hierna een reclamecampagne voeren voor de goedgekeurde diensten, die vanaf 1 januari van een volgend jaar worden verschaft onmogelijk en zinloos wordt.

En effet, la procédure suivant laquelle l'Office de contrôle peut disposer d'un délai (modifié à l'article 137 de la loi en projet) de 45 jours, pouvant être prorogé le cas échéant, de 30 jours, et qui prévoit une possibilité de recours du commissaire de gouvernement, a pour conséquence que l'approbation définitive de la disposition statutaire relative à de nouveaux services peut facilement prendre trois mois, après quoi mener une campagne publicitaire pour les services admis, qui doivent être fournis à partir du 1 janvier de l'année suivante, devient tout à fait impossible et inutile.


Immers is het maximum aantal voltijdse dagequivalenten vastgelegd op 14 040, en stemt overeen met een volledige loopbaan als werknemer (312 voltijdse dagequivalenten x 45 jaar); bij een overlevingspensioen, een overgangsuitkering, kan daarentegen het maximaal aantal voltijdse dagequivalenten lager liggen dan die 14 040 dagen: als het overlevingspensioen toegekend is ingevolge het overlijden van de echtgenoot voor de ingangsdatum van zijn rustpensioen, zal het maximum aantal voltijdse dagequivalenten als volgt worden bepaald: 312 x de loopbaan die vaak lager zal liggen dan 45 ...[+++]

En effet, le nombre maximum de jours équivalents temps plein est fixé à 14 040 et correspond à une carrière complète de travailleur salarié (312 jours équivalents temps pleins x 45 ans); pour une pension de survie, une allocation de transition, la limite maximale en jours équivalents temps pleins peut cependant être inférieure à ces 14 040 jours: ainsi, lorsque la pension de survie est octroyée à la suite du décès du conjoint avant la date de prise de cours de sa pension de retraite, le nombre de jours équivalents temps plein maximum sera fixé comme suit: 312 X la carrière qui sera souvent inférieure à 45 ans (puisqu' ...[+++]


De lidstaten zullen over een termijn van 15 dagen (in plaats van de huidige 45) beschikken om te antwoorden.

Les États membres disposeront d'un délai de 15 jours (au lieu de 45 actuellement) pour donner leur réponse.


5. Ten laatste vijfenveertig (45) dagen vóór de aanvangsdatum van de exploitatie van de overeengekomen diensten, zullen de aangewezen luchtvaartmaatschappijen hun exploitatieprogramma's ter goedkeuring voorleggen aan de luchtvaartautoriteiten van de twee Overeenkomstsluitende Partijen.

5. Au plus tard quarante-cinq (45) jours avant la date à laquelle l'exploitation des services convenus prend cours, les entreprises de transport aérien désignées soumettront leurs programmes d'exploitation, pour approbation, aux autorités aéronautiques des deux Parties Contractantes.


De dag van de ontvangst, door de Waalse Regering, van de kennisgeving van het verzoekschrift, in dit geval 3 november 1997, mag immers niet worden inbegrepen in de in artikel 85 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 bedoelde termijn van 45 dagen.

En effet, le jour de la réception par le Gouvernement wallon de la notification de la requête - le 3 novembre 1997 - n'est pas compris dans le délai de 45 jours visé à l'article 85 de la loi spéciale du 6 janvier 1989.


De mensen die een verplichte plaats van inschrijving krijgen, zullen immers 45 dagen tot twee maanden de tijd krijgen om hun opvangstructuur te verlaten.

Les personnes qui se voient attribuer un lieu obligatoire d'inscription auront en effet un délai de 45 jours à deux mois pour quitter la structure d'accueil.


Over enkele dagen immers zullen de drie takken van de grondwetgevende macht zich hebben uitgesproken en zullen de kamers worden ontbonden.

En effet, dès que les trois branches du constituant se seront prononcées dans quelques jours, nous arriverons à la dissolution des chambres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen immers 45 dagen' ->

Date index: 2021-11-16
w