Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen ijveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder verbindt Oekraïne zich ertoe te zullen ijveren voor de verbetering van de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten zodat binnen een tijdsspanne van vijf jaar bedoelde rechten een bescherming genieten die overeenkomt met die van de Gemeenschappen.

En plus, l'Ukraine s'engage à oeuvrer afin que, dans un délai de cinq ans, les droits intellectuels, industriels et commerciaux bénéficient sur son territoire d'une protection comparable à celle des Communautés.


In dit verband wensen de deelnemers dat de gedecentraliseerde samenwerkingsprogramma's van de Europese Unie (Med Campus, Med Media en Med Urbs) opnieuw van start gaan zodra een bevredigend systeem van beheer is gevonden; zij zullen ijveren voor een doeltreffende ontwikkeling van deze samenwerking, eveneens op administratief gebied;

Dans ce contexte, les participants souhaitent que soient relancés les programmes de coopération décentralisée de l'Union européenne (MED CAMPUS, MED MEDIA et MED URBS), dès qu'aura été défini un système de gestion satisfaisant; ils oeuvrerontà développer cette coopération efficacement, y compris sur le plan administratif;


De minister van Buitenlandse Zaken, de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking en ikzelf zullen ijveren voor strategische doelstellingen erop gericht de toegang van vrouwen tot de buitenlandcarrière te vergroten en een bijzondere aandacht te schenken aan de wervingsprocedures, het verlopen van de carrière en het verzoenen van het professioneel en privéleven.

Le ministre des Affaires étrangères, le secrétaire d'État au Développement et moi-même défendrons l'objectif stratégique d'accroître l'accès des femmes aux carrières extérieures, en portant une attention particulière aux procédures de recrutement, au déroulement de la carrière et à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.


Wat ik hem wel kan verzekeren is dat ikzelf en mijn vertegenwoordigers in deze onderhandelingen ervoor zullen ijveren dat de Europese onderhandelingspositie de milieu-integriteit van het Akkoord van Kopenhagen centraal stelt.

Je peux cependant lui garantir que mes représentants dans ces négociations et moi-même mettront tout en œuvre pour que l’intégrité environnementale de l’accord de Copenhague occupe une place centrale dans la position de négociation européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen altijd blijven ijveren om voor gendergelijkheid te zorgen, vrouwen en meisjes veiligheid te bieden en hen in staat te stellen hun talenten ten volle te ontplooien.

Nous ne pouvons cesser, et ne cesserons, de lutter pour garantir l'égalité des sexes, préserver la sécurité des femmes et des filles et leur donner les moyens de réaliser pleinement leur potentiel.


Art. 18. Rekening houdende met de moeilijke economische situatie van de sector zullen partijen ijveren voor werkzekerheid, de beperking van tijdelijke contracten, uitzendarbeid en onderaanneming, evenals de beperking van de overuren met bijkomende tewerkstelling.

Art. 18. Tenant compte de la situation économique difficile du secteur, les partenaires sociaux feront des efforts en faveur de la sécurité de l'emploi, pour limiter le recours à des contrats temporaires, au travail intérimaire et à la sous-traitance ainsi que pour une limitation des heures supplémentaires avec embauche supplémentaire.


De werkgevers bevestigen hun engagement en zullen er voor ijveren om nog verdere inspanningen te leveren zoals beoogd in de uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.

Les employeurs confirment leur engagement et s'impliqueront pour que d'autres efforts soient encore fournis ainsi que visé dans l'exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


Art. 39. De sociale partners ijveren voor werkzekerheid binnen de sector en zullen zoveel als mogelijk contracten van bepaalde duur, uitzendarbeid, onderaanneming en dagcontracten beperken.

Art. 39. Les partenaires sociaux défendent la sécurité de l'emploi dans le secteur et limitent autant que possible les contrats à durée déterminée, le travail intérimaire, la sous-traitance et les contrats journaliers.


Ik bevestig hier dat ik erop zal blijven toezien dat de reële taalverhoudingen zullen nagestreefd worden en dat ik zal blijven ijveren voor een rechttrekking van de taalevenwichten bij de POD Wetenschapsbeleid en de Federale Wetenschappelijke Instellingen.

Je confirme ici que je continuerai de veiller à ce que les réels rapports linguistiques soient recherchés, et que je continuerai d'oeuvrer pour un rétablissement des équilibres linguistiques au sein du SPP de Politique scientifique et des Établissements scientifiques fédéraux.


De minister van Buitenlandse Zaken, de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking en ikzelf zullen ijveren voor strategische doelstellingen erop gericht de toegang van vrouwen tot de buitenlandcarrière te vergroten en een bijzondere aandacht te schenken aan de wervingsprocedures, het verlopen van de carrière en het verzoenen van het professioneel en privéleven.

Le ministre des Affaires étrangères, le secrétaire d'État au Développement et moi-même défendrons l'objectif stratégique d'accroître l'accès des femmes aux carrières extérieures, en portant une attention particulière aux procédures de recrutement, au déroulement de la carrière et à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.




Anderen hebben gezocht naar : zullen ijveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ijveren' ->

Date index: 2023-07-30
w