Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Vertaling van "zullen het voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk zullen het voornamelijk de gerechtelijke overheden, de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de Ombudsdienst voor telecommunicatie (met het oog op de identificatie van de persoon die kwaadwillig gebruik heeft gemaakt van een elektronische-communicatienetwerk of -dienst) en de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden (ongeacht of dat in het kader van een noodoproep is naar aanleiding van een noodsituatie of in het kader van een kwaadwillige oproep naar de nooddiensten), zijn die toegang zullen vragen tot de identificatiegegevens die werden verzameld conform dit koninklijk besluit.

En pratique, ce seront surtout les autorités judiciaires, les services de renseignement et de sécurité, le Service de médiation pour les télécommunications (en vue de l'identification de la personne ayant effectué une utilisation malveillante d'un réseau ou d'un service de communications électroniques) et les services d'urgence offrant de l'aide sur place (que ce soit dans le cadre d'un appel d'urgence faisant suite à une situation de détresse ou dans le cadre d'un appel malveillant vers les services d'urgence), qui demanderont l'accès aux données d'identification collectées conformément au présent arrêté royal.


Deze systemen zullen meer gebruik maken van nieuwe technologieën, voornamelijk de biometrie, zodat de veiligheid van het Schengengebied met volledige naleving van de gegevensbeschermingsregels kan worden gegarandeerd.

Ces systèmes permettront un recours accru aux nouvelles technologies, notamment la biométrie, et contribueront ainsi à la sécurité de l'espace Schengen tout en assurant le plein respect des exigences relatives à la protection des données.


De Rijkssociale Zekerheid (RSZ) zal zijn nieuwe sociaal inspecteurs voornamelijk toewijzen aan de Directie van de Inspectie Werkgevers, waar zij zowel algemene controles zullen verrichten, voornamelijk met het oog op de onderwerping van personen en lonen aan de sociale zekerheid, als meer gespecialiseerde onderzoeken (werfcontroles – sectoriële controles – studentenarbeid .).

L’Organisation nationale de le sécurité sociale (ONSS), va affecter ses nouveaux inspecteurs sociaux essentiellement à la Direction de l’Inspection des Employeurs, où ils effectueront à la fois des contrôles généraux, principalement dans le cadre de l’assujettissement des personnes et salaires à la sécurité sociale, et des enquêtes plus spécialisées (contrôles de chantiers – contrôles sectoriels – travail étudiant .).


Zo zullen in de niet-westerse landen Staten kunnen worden aangeklaagd die praktijken zoals genitale verminking, verbranden van weduwen, abortus van vrouwelijke foetussen, geweld binnen het huwelijk, .niet actief bestrijden. In de Westerse landen zullen wellicht voornamelijk klachten behandeld worden die betrekking hebben op discriminatie op het werk, discriminatie in onderwijs en vorming en het in gebreke blijven van de Staten wat het implementeren van ...[+++]

Ainsi, dans les pays non occidentaux, on pourra condamner des États qui ne luttent pas activement contre des pratiques telles que la mutilation des organes génitaux, l'immolation de veuves par le feu, l'avortement de foetus féminins, la violence au sein du couple, .Les pays occidentaux auront peut-être surtout à traiter des plaintes relatives à des discriminations sur le lieu de travail, à des discriminations dans l'enseignement et la formation et à la carence des États dans la mise en oeuvre d'une politique d'actions positives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het valt af te wachten hoe practici de gegeven definitie zullen invullen, voornamelijk op het vlak van de strafvordering (parket, onderzoeksrechters, gebruik van politionele methodes).

Il faudra voir comment les acteurs de terrain mettront en oeuvre la définition donnée, surtout dans le cadre de l'action publique (parquet, juges d'instruction, utilisation de méthodes policières).


Onze Hoge Raad voor Financiën schat dat de kosten van de vergrijzing in 2030 3,4 % van het BIP zullen belopen, voornamelijk vanwege de hogere uitgaven voor pensioenen en gezondheidszorg.

Notre Conseil Supérieur des Finances estime quant à lui que le coût budgétaire du vieillissement atteindra 3,4 % du PIB en 2030, essentiellement à cause de la hausse des dépenses pour les retraites et pour la santé.


Zullen deze voornamelijk repressieve maatregelen ­ die gemakkelijker toe te passen zijn dan een doeltreffend preventiebeleid ­ hun doel bereiken en ontrading tot gevolg hebben ?

Ces dispositions essentiellement répressives ­ plus faciles à mettre en oeuvre qu'une politique de prévention efficace ­ vont-elles atteindre leur objectif de dissuasion ?


De ondertekenende partijen erkennen en benadrukken dat zij bij de organisatie van de cursussen en voornamelijk bij de planning van het tijdstip waarop een bepaalde cursus zal ingericht worden maximaal rekening zullen houden met de noodzaak van een continue bedrijfsvoering en zullen streven naar een zo minimaal mogelijke hinder voor de normale werking van de onderneming.

Les parties signataires reconnaissent et insistent que, lors de l'organisation des cours, et principalement lors du planning du moment auquel un cours sera organisé, ils tiendront compte le plus possible de la nécessité de la continuité de l'organisation du travail et qu'ils tenteront de causer le moins possible d'entraves au fonctionnement normal de l'entreprise.


Op EU-niveau zullen voor de periode van 2013 tot en met 2020 passende financiële middelen moeten worden uitgetrokken voor de strijd tegen ontbossing; deze middelen zullen voornamelijk worden aangewend om de ontwikkelingslanden te helpen de tendens tot ontbossing en aantasting van de bossen te vertragen, te stabiliseren en om te keren.

Au niveau de l'UE, des moyens financiers appropriés pour lutter contre la déforestation seraient nécessaires pour la période 2013 à 2020 – essentiellement sous la forme d'un soutien apporté aux pays en développement pour leur permettre de ralentir et de stabiliser la déforestation et la dégradation des forêts, voire d'inverser cette tendance.


De werkzaamheden op dit gebied, in het gehele veld van wetenschap en technologie, zullen voornamelijk betrekking hebben op de volgende thema's:

Les actions menées dans ce domaine, dans l'ensemble du champ scientifique et technologique, porteront en particulier sur les thèmes suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen het voornamelijk' ->

Date index: 2021-06-14
w