Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen het birmaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« G. Overwegende dat het feit dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi van de junta de toestemming heeft gekregen om de leiders van haar partij op 9 november 2007 te ontmoeten, slechts een kleine stap is in de richting van de verbetering van de situatie en de democratisering van de Birmaanse samenleving en niet mag doen vergeten dat de junta bij haar standpunten blijft en afwijst wat zij beschouwt als buitenlandse inmenging in het politieke proces dat ze wil voeren om instellingen te vormen die haar in de toekomst daadwerkeli ...[+++]

« G. Considérant que le fait que Madame Aung Sang Suu Kyi ait été autorisée par la junte à rencontrer les dirigeants de son parti le vendredi 9 novembre 2007 n'est qu'un petit pas vers l'amélioration de la situation et la démocratisation de la société birmane et ne doit faire oublier que la junte campe ses positions et rejette ce qu'elle considère comme une ingérence extérieure dans le processus politique qu'elle entend mener pour se forger des institutions qui lui garantiront le pouvoir effectif à l'avenir; ».


« G. Overwegende dat het feit dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi van de junta de toestemming heeft gekregen om de leiders van haar partij op 9 november 2007 te ontmoeten, slechts een kleine stap is in de richting van de verbetering van de situatie en de democratisering van de Birmaanse samenleving en niet mag doen vergeten dat de junta bij haar standpunten blijft en afwijst wat zij beschouwt als buitenlandse inmenging in het politieke proces dat ze wil voeren om instellingen te vormen die haar in de toekomst daadwerkeli ...[+++]

« G. Considérant que le fait que Madame Aung Sang Suu Kyi ait été autorisée par la junte à rencontrer les dirigeants de son parti le vendredi 9 novembre 2007 n'est qu'un petit pas vers l'amélioration de la situation et la démocratisation de la société birmane et ne doit faire oublier que la junte campe ses positions et rejette ce qu'elle considère comme une ingérence extérieure dans le processus politique qu'elle entend mener pour se forger des institutions qui lui garantiront le pouvoir effectif à l'avenir; ».


We zullen het Birmaanse regime nogmaals moeten vragen aandacht te schenken aan de verzoeken van de internationale gemeenschap om vrijlating van al diegenen die om politieke redenen gevangen zitten.

Une fois encore, nous devons demander au régime birman d’entendre les appels de la communauté internationale à la libération de tous les prisonniers d’opinion.


Wij roepen de Birmaanse autoriteiten dan ook op het recht van vereniging en de vrijheid van meningsuiting te respecteren en de politieke gevangenen vrij te laten. We vertrouwen daarbij op deze opmerkelijke vrouw, die we welkom heten in het Europees Parlement of die we zelf zullen opzoeken als zij haar Sacharov-prijs niet in ontvangst kan komen nemen, om de geest van vrijheid in dit verscheurde land in stand te houden.

Nous demandons donc aux autorités birmanes de respecter les droits d’association et la liberté d’expression et de libérer les prisonniers politiques, et nous faisons confiance à cette femme remarquable, que nous attendons au Parlement européen ou vers laquelle nous irons si elle ne peut pas recevoir son prix Sakharov, pour maintenir un esprit de liberté dans ce pays déchiré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag zullen wij eens te meer vol vuur de systematische mensenrechtenschendingen in Birma veroordelen, de Birmaanse regering oproepen tot dialoog en haar oproepen op staande voet een einde te maken aan de inlijving van kindsoldaten.

Aujourd’hui, nous allons une fois encore condamner énergiquement les violations systématiques des droits de l’homme en Birmanie, inviter le gouvernement birman au dialogue, l’inviter à mettre un terme immédiat à la poursuite du recrutement d’enfants soldats.


H. overwegende dat de Birmaanse oppositiegroepen op 27 mei 2008 de 18de verjaardag van de verkiezingsoverwinning van de Nationale Liga voor democratie bij de algemene verkiezingen in 1990 zullen vieren, toen de partij 392 van de 485 zetels behaalde,

H. considérant que le 27 mai 2008, les groupes d'opposition birmans célébreront le 18 anniversaire de la victoire de la LND lors des élections générales de 1990, à l'occasion desquelles elle remporta 392 sièges sur 485,


C. overwegende dat de demonstraties steeds omvangrijker zijn geworden, ondanks geruchten dat de strijdkrachten spoedig zullen beginnen met grootschalige repressie, zoals dat ook gebeurd is in 1988, toen duizenden Birmaanse burgers het leven verloren,

C. considérant que les manifestations ont pris de l'ampleur, malgré des rumeurs selon lesquelles les forces gouvernementales seraient sur le point de lancer une répression massive violente, à l'instar de l'intervention des forces militaires en 1988, qui s'était soldée par la mort de milliers de citoyens birmans,


De Raad memoreerde zijn conclusies van de zitting van 13 september 2004 waarin hij verklaarde tijdens zijn volgende zitting maatregelen te zullen nemen indien de Birmaanse regering vóór de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) niet zou hebben voldaan aan de drie voorwaarden die waren gesteld tijdens de Gymnich-bijeenkomst in april 2004 te Tullamore.

Le Conseil a rappelé les conclusions de sa session du 13 septembre 2004, au cours de laquelle il avait déclaré qu'il prendrait des mesures lors de sa prochaine session si le gouvernement birman n'avait pas rempli, d'ici le sommet Asie-Europe (ASEM), les trois conditions énoncées lors de la réunion "Gymnich" de Tullamore en avril 2004.


De EU constateert dat de oppositie het in de huidige omstandigheden, waarin het in 1990 verkozen parlement onmogelijk kan bijeenkomen, nodig heeft geacht om een commissie in te stellen die het parlement tijdelijk vertegenwoordigt, en hoopt dat de Birmaanse autoriteiten op dit initiatief zullen reageren door met de partijen die bij de laatste verkiezingen democratische steun hebben gekregen, een inhoudelijke dialoog aan te knopen.

Dans les circonstances actuelles qui empêchent le Parlement élu en 1990 de se réunir, l'UE note que l'opposition a jugé nécessaire de créer un comité représentant temporairement le Parlement et espère que les autorités birmanes répondront à cette initiative en engageant un véritable dialogue avec les partis qui ont reçu un soutien démocratique lors des dernières élections.


De EU constateert dat de oppositie het in de huidige omstandigheden, waarin het in 1990 verkozen parlement onmogelijk kan bijeenkomen, nodig heeft geacht om een commissie in te stellen die het parlement tijdelijk vertegenwoordigt en hoopt dat de Birmaanse autoriteiten op dit initiatief zullen reageren door met de partijen die bij de laatste verkiezingen democratische steun hebben gekregen, een inhoudelijke dialoog aan te knopen.

Dans les circonstances actuelles qui empêchent le Parlement élu en 1990 de se réunir, l'UE note que l'opposition a jugé nécessaire de créer un comité représentant temporairement le Parlement et espère que les autorités birmanes répondront à cette initiative en engageant un véritable dialogue avec les partis qui ont reçu un soutien démocratique lors des dernières élections.




Anderen hebben gezocht naar : zullen het birmaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen het birmaanse' ->

Date index: 2024-03-09
w