Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen goedkeuren heeft " (Nederlands → Frans) :

De president heeft beloofd dit te zullen goedkeuren.

Le président a promis d'approuver cet accord.


De aangemelde instantie zal met name : - de materialen beoordelen als deze niet conform zijn met de toepasselijke geharmoniseerde normen of met een Europese materiaalgoedkeuring voor drukapparatuur en het door de fabrikant van het materiaal overeenkomstig punt 4.3 van bijlage I afgegeven keuringsrapport controleren; - de methoden voor de permanente verbinding van de onderdelen goedkeuren dan wel controleren of deze eerder zijn goedgekeurd overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage I; - controleren of het personeel dat belast is met de permanente verbinding van de onderdelen en de niet-destructieve proeven gekwalificeerd of goedgekeurd is ov ...[+++]

En particulier, l'organisme notifié : - évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau conformément à l'annexe I, point 4.3, - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces, ou vérifie qu'ils ont été agréés antérieurement, conformément à l'annexe I, point 3.1.2, - vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs est qualifié ou approuvé conformément à l'annexe I, point 3.1.2 ou 3.1.3; 4.2. vérifie que le ou les échantillons ont été fabriqués en conformité avec la documentation technique et relève l ...[+++]


Na het begrotingsoverleg van 21 november 2008 heeft de Raad aangekondigd het ontwerp van gewijzigde begroting 8/2008 niet te zullen goedkeuren.

Suite à la concertation budgétaire du 21 novembre 2008, le Conseil a annoncé qu'il n'adopterait pas le projet de budget rectificatif n° 8/2008.


Na het begrotingsoverleg van 21 november 2008 heeft de Raad aangekondigd het ontwerp van gewijzigde begroting 8/2008 niet te zullen goedkeuren.

Suite à la concertation budgétaire du 21 novembre 2008, le Conseil a annoncé qu'il n'adopterait pas le projet de budget rectificatif n° 8/2008.


Het lijdt geen enkele twijfel dat het mandaat dat de Commissie heeft voorgesteld bij monde van commissaris Cecilia Malmström, en het mandaat dat de Raad zal goedkeuren, terdege rekening zullen houden met en zich zullen laten inspireren door de problemen en de standpunten die u aan de orde heeft gesteld in uw betogen en in het voorstel of het ontwerpvoorstel voor een resolutie dat is voorgelegd door de rapporteur.

En effet, il ne fait absolument aucun doute que le mandat proposé par la Commission par l’intermédiaire de M Malmström ainsi que le mandat que le Conseil approuvera prendront tous deux en considération et sauront s’inspirer des préoccupations et des positions exprimées dans vos discours et dans le projet ou dans l’avant-projet de résolution proposé par la rapporteure.


Eerst en vooral wil ik vooral collega Romeva i Rueda feliciteren met zijn zeer overzichtelijk verslag dat mijn fractie eenparig in de commissie heeft goedgekeurd en dat wij ook morgen hier in plenaire zullen goedkeuren.

(NL) Je tiens tout d’abord et avant toute chose à féliciter M. Romeva i Rueda pour son rapport très bien ficelé qui jouit de l’approbation unanime de mon groupe et que nous avons l’intention d’adopter demain en plénière.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met de onderhavige overeenkomst, die de heer Swoboda zojuist heeft toegelicht en die wij hopelijk morgen zullen goedkeuren, wordt na het Stabiliteitspact voor dit gebied, de tweede, politiek opbouwende stap gezet.

- (EL) Monsieur le Président, avec l'accord dont nous discutons aujourd'hui, tel que l'a analysé M. Swoboda - et que nous adopterons demain, je l'espère -, un deuxième pas politique positif est franchi, après le Pacte de stabilité pour la région.


De resolutie die we zullen goedkeuren heeft evenwel niet tot doel de lasten voor de burgers en de ondernemingen te verhogen, maar ze billijker te verdelen (Applaus)

Toutefois l'objectif de la résolution que nous allons adopter n'est pas d'augmenter la charge sur les citoyens et les entreprises mais de la répartir d'une manière plus juste (Applaudissements)


- De hervorming die wij zullen goedkeuren heeft betrekking op essentiële punten.

- La réforme que nous allons voter touche à des questions essentielles.


Zij heeft alles goed begrepen en heeft mij gevraagd om aan de Senatoren, die naar ik hoop het verdrag zullen goedkeuren, mee te delen dat zij heel graag aan een delegatie van de Senaat zou uitleggen hoe Costa Rica nu eigenlijk functioneert.

Je puis vous dire qu'elle a bien compris tout cela et qu'elle m'a chargée de dire aux sénateurs, qui je l'espère voteront positivement, qu'en tout état de cause son pays serait heureux d'accueillir une délégation sénatoriale pour lui montrer comment fonctionne en fait le Costa Rica.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen goedkeuren heeft' ->

Date index: 2023-05-15
w