Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen gedetailleerd ons standpunt kunnen toelichten » (Néerlandais → Français) :

De heer Daras zal uiteraard zowel in de commissie als in de plenaire vergadering zijn standpunt kunnen toelichten.

M. Daras pourra évidemment s'exprimer, tant en commission qu'en séance plénière.


We zullen gedetailleerd ons standpunt kunnen toelichten over het compromispakket van de heer Sacconi en de heer Nassauer en ook gedetailleerd antwoord kunnen geven op de amendementen die ruim voor de uiterste datum zijn ingediend, maar ik vraag uw begrip voor het feit dat de Commissie niet volledig de amendementen kan behandelen die kort voor het einde van de uiterste datum zijn ingediend en waarover ik u daarom nu nog niet het standpunt van de Commissie kan geven.

Nous pourrons expliquer en détail notre position sur le paquet de compromis présenté par MM. Sacconi et Nassauer, mais aussi répondre point par point aux amendements déposés bien avant l’expiration du délai.


We zullen gedetailleerd ons standpunt kunnen toelichten over het compromispakket van de heer Sacconi en de heer Nassauer en ook gedetailleerd antwoord kunnen geven op de amendementen die ruim voor de uiterste datum zijn ingediend, maar ik vraag uw begrip voor het feit dat de Commissie niet volledig de amendementen kan behandelen die kort voor het einde van de uiterste datum zijn ingediend en waarover ik u daarom nu nog niet het standpunt van de Commissie kan geven.

Nous pourrons expliquer en détail notre position sur le paquet de compromis présenté par MM. Sacconi et Nassauer, mais aussi répondre point par point aux amendements déposés bien avant l’expiration du délai.


Kunnen de vertegenwoordigers van de Nationale Commissie hun standpunt hierover toelichten ?

Les représentants de la Commission nationale peuvent-ils commenter leur point de vue à cet égard ?


Kunnen de vertegenwoordigers van de Nationale Commissie hun standpunt hierover toelichten ?

Les représentants de la Commission nationale peuvent-ils commenter leur point de vue à cet égard ?


Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt t ...[+++]

À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée.


Er zullen gedetailleerde regels moeten worden opgesteld over wie bepaalt wat vertrouwelijke informatie is, hoe de vertrouwelijke informatie moet worden behandeld en wie over deze informatie moet(en) kunnen beschikken.

Il lui faudra élaborer des règles détaillées précisant qui détermine ce qui est confidentiel et comment sont traitées les informations confidentielles, ainsi que des mesures relatives à la diffusion uniquement en cas de nécessité.


Ik wil het Parlement nogmaals nadrukkelijk bedanken omdat het voet bij stuk heeft gehouden met betrekking tot de noodzakelijke versterking van de procedure ter herziening van de bijdragen. Daardoor zullen wij ongetwijfeld vooruitgang kunnen boeken en een gedetailleerd onderzoek kunnen uitvoeren naar de werking van het systeem dat wij nu gaan toepassen, en de uitwerking daarvan op het milieu.

Je réitère ma gratitude envers l'Assemblée, qui est restée ferme sur la nécessité d'un renforcement du mécanisme de révision du système des redevances, qui nous permettra indubitablement d'aller de l'avant et de procéder à une étude détaillée du développement du système actuel que nous avons mis en marche et des conséquences pour l'environnement.


Bovendien hebben de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en de een advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie hun standpunt kunnen toelichten in de Kamer van Volksvertegenwoordigers.

En outre, le procureur général près la Cour de cassation et un avocat général près la Cour de cassation ont pu s'exprimer devant la Chambre des représentants.


De heer Daras zal uiteraard zowel in de commissie als in de plenaire vergadering zijn standpunt kunnen toelichten.

M. Daras pourra évidemment s'exprimer, tant en commission qu'en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen gedetailleerd ons standpunt kunnen toelichten' ->

Date index: 2022-11-23
w