Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen eveneens toegekend » (Néerlandais → Français) :

Te dien einde worden bij het ontwerp eerst de gemeenschappelijke regels vastgesteld waarmee op algemene wijze bepaald kan worden welke toelagen en vergoedingen aan de leden van dat personeel toegekend zullen kunnen worden, hoeveel ze bedragen en onder welke voorwaarden ze toegekend worden, worden voorts de bestaande regels gewijzigd om ze aan te passen aan de nieuwe bepalingen en worden ten slotte de besluiten opgeheven die overbodig geworden zijn, terwijl in het ontwerp eveneens overgangsbepalingen ...[+++]

Pour ce faire, il procède d'abord à l'élaboration des règles communes destinées à déterminer d'une manière générale les allocations et les indemnités qui pourront être octroyées aux membres de ce personnel, les montants et les conditions d'octroi, ensuite à modifier les règles existantes pour les adapter aux nouvelles dispositions, enfin à abroger les arrêtés devenus inutiles en assortissant le projet de dispositions transitoires.


De algemene principes vervat in de hoofdstukken II, III en IV van het wetsontwerp met betrekking tot de dotaties en de vergoedingen die worden toegekend aan leden van de Koninklijke Familie alsook de transparantie van de financiering van de monarchie, zullen eveneens van toepassing zijn op deze dotatie.

Les principes généraux des chapitres II, III et IV du projet de loi concernant les dotations et indemnités octroyées à des membres de la Famille royale ainsi que la transparence du financement de la monarchie, seront également d'application à cette dotation.


De aandacht van de kandidaten wordt eveneens gevestigd op het feit dat een benoeming in een betrekking automatisch met zich meebrengt dat de kandidatuur (of kandidaturen) voor een betrekking (of betrekkingen) die pas later zal (of zullen) worden toegekend, wordt (of worden) verworpen (Er wordt enkel rekening gehouden met de aanvragen tot promotie in de huidige dienstorder).

L'attention des candidats est également attirée sur le fait qu'une nomination dans un emploi entraîne automatiquement le rejet de candidature(s) pour un (des) emploi(s) attribué(s) ultérieurement (seules les demandes de promotion sont prises en compte dans le présent ordre de service).


De aandacht van de kandidaten wordt eveneens gevestigd op het feit dat een benoeming in een betrekking automatisch met zich meebrengt dat de kandidatu(u)r(en) voor een (de) betrekking(en) die pas later zal (zullen) worden toegekend, wordt (worden) verworpen (er wordt enkel rekening gehouden met de bevorderingsaanvragen in de huidige dienstorder).

L'attention des candidats est également attirée sur le fait qu'une nomination dans un emploi entraîne automatiquement le rejet de candidature(s) pour un (des) emploi(s) attribué(s) ultérieurement (seules les demandes de promotion sont prises en compte dans le présent ordre de service).


Art. 8. De partijen zijn het er eveneens over eens dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst bekomenvoordelen slechts daadwerkelijk aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover het Waals Gewest vanaf de inwerkingtreding de kosten ervan op zich neemt in uitvoering van et driepartijenraamakkoord 2007-2009 voor de Waalse privé non-profitsector.

Art. 8. Les parties conviennent également que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs mentionnés à l'article 1, que pour autant que la Région wallonne, en exécution de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non-marchand privé wallon 2007-2009, en assure la prise en charge des coûts à partir de son entrée en vigueur.


De partijen komen eveneens overeen dat de voordelen ontvangen in deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden toegekend aan de werknemers voor zover het Waalse Gewest, in uitvoering van het tripartiete kaderakkoord voor de Waalse privé non-profitsector 2007-2009 er de ten laste neming van de kosten van waarborgt vanaf de inwerkingtreding ervan.

Les parties conviennent également que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que la Région wallonne, en exécution de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2007-2009, en assure la prise en charge des coûts à partir de son entrée en vigueur.


De ontslagen van de nieuwe commissarissen van politie (vroegere graad van commissaris van politie, korpschef van een gemeente van klasse 12 tot 17 en van commissaris van politie, niet-korpschef van een gemeente van klasse 19 tot 20), die in werking treden na 1 april 2001, zullen eveneens toegekend worden door de gemeenteraad of door de politieraad.

Les démissions des nouveaux commissaires de police (ancien grade de commissaire de police, chef de corps d'une commune de classe 12 à 17 et de commissaire de police, non chef de corps d'une commune de classe 19 à 20), dont l'effet prend cours après le 1 avril 2001, seront aussi accordées par le conseil communal ou le conseil de police.


Eveneens via een federaal begrotingsfonds wordt een deel van de middelen bestemd voor de financiering van taalpremies die door het Gewest en door plaatselijke besturen zullen worden toegekend aan hun tweetalige ambtenaren.

De la même manière c'est via un fonds budgétaire fédéral que sera mis à disposition la part des moyens destinés à financer la prime linguistique accordée par la Région et les administrations locales à leurs fonctionnaires bilingues.


De algemene principes vervat in de hoofdstukken II, III en IV van het wetsontwerp met betrekking tot de dotaties en de vergoedingen die worden toegekend aan leden van de koninklijke familie alsook de transparantie van de financiering van de monarchie, zullen eveneens van toepassing zijn op deze dotatie.

Les principes généraux des chapitres II, III et IV du projet de loi concernant les dotations et indemnités octroyées à des membres de la Famille royale ainsi que la transparence du financement de la monarchie, seront également applicable à cette dotation.


Omdat voorheffingen en/of voorafbetalingen geacht worden het karakter van eigenlijke belasting te hebben verkregen na hun verrekening bij de vestiging van de aanslag (zie punt 2), zullen bij de terugbetaling in principe eveneens moratoriuminteresten worden toegekend.

Etant donné que les précomptes et/ou versements anticipés sont censés avoir acquis le caractère d'impôt proprement dit par l'imputation lors de l'établissement de la cotisation (voir point 2), des intérêts moratoires seront en principe aussi accordés lors du remboursement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen eveneens toegekend' ->

Date index: 2022-03-04
w