Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen eu-ambtenaren langer » (Néerlandais → Français) :

Deze acties zullen ertoe bijdragen informatie te verzamelen over het proces van de ontwikkeling van de millenniumdoelstellingen en zullen op de langere termijn ook bijdragen tot hun verwezenlijking.

Ces mesures contribueront également à nourrir le processus de mise au point des ODD et, à plus long terme, contribueront également à leur réalisation.


Extern personeel || Twee END’s zullen de ambtenaren en tijdelijke functionarissen bijstaan in de voornoemde taken en het agentschap helpen activiteiten te ontwikkelen in overeenstemming met het EU-beleid door onder andere deel te nemen aan deskundigenbijeenkomsten.

Personnel externe || Deux END apporteront un appui aux fonctionnaires et agents temporaires pour l'exécution des tâches susmentionnées et aideront l'Agence à élaborer ses activités conformément aux politiques de l'UE, y compris en participant à des réunions d'experts.


Daardoor zullen EU-ambtenaren langer moeten werken dan bij veel nationale overheden het geval is.

En conséquence, le temps de travail des fonctionnaires de l'UE sera supérieur à celui de leurs homologues dans de nombreuses administrations nationales.


In het kader van de voorgestelde regels zullen bedrijven niet langer met deze versnippering te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks cruciale contractbepalingen.

Avec les règles proposées, il ne sera plus nécessaire de composer avec cette fragmentation: les entreprises pourront fournir des contenus numériques et/ou vendre des biens en ligne aux consommateurs de tous les États membres en appliquant le même corps de règles contractuelles essentielles;


Voortaan zullen ondernemingen niet langer met dergelijke verschillen te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks belangrijke bepalingen van overeenkomstenrecht.

Dorénavant, les entreprises ne seront plus confrontées à de telles différences: elles seront en mesure de fournir des contenus numériques ou de vendre des biens aux consommateurs de toute l’Union, en appliquant le même corpus de règles essentielles du droit des contrats.


Eind 2014 zullen alle ambtenaren en het personeel van de Rechterlijke Orde over een nieuwe computer beschikken.

Fin 2014, tous les fonctionnaires et le personnel de l'Ordre judiciaire disposeront d'un nouvel ordinateur.


Aan het einde van de overgangsperiode zal Luxemburg en Oostenrijk worden gevraagd de bepalingen van Hoofdstuk II toe te passen en zullen zij niet langer bronbelasting en verdeling van belastingopbrengsten als bedoeld in de artikelen 11 en 12 toepassen.

À la fin de la période de transition, le Luxembourg et l'Autriche sont tenus d'appliquer les dispositions du chapitre II et ils cessent de prélever une retenue à la source ainsi que d'appliquer le partage des recettes, prévus respectivement aux articles 11 et 12.


Reparateurs kan niet langer worden belet diverse merken te servicen en zij zullen ook niet langer verplicht zijn om tegelijk als dealer te fungeren.

Aucun réparateur ne peut être empêché d'assurer le service après-vente de plusieurs marques et les réparateurs ne seront plus tenus d'exploiter aussi une concession.


3. Aan het einde van de overgangsperiode zal België, Luxemburg en Oostenrijk worden gevraagd de bepalingen van hoofdstuk II toe te passen en zullen zij niet langer bronbelasting en verdeling van belastingopbrengsten als bedoeld in de artikelen 11 en 12 toepassen.

3. À la fin de la période de transition, la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche sont tenus d'appliquer les dispositions du chapitre II et ils cessent de prélever une retenue à la source ainsi que d'appliquer le partage des recettes, prévus respectivement à l'article 11 et à l'article 12.


Met ingang van 1 juli eerstkomend zullen de ambtenaren van de Commissie wanneer zij op zending vertrekken per trein, reizen met spoorwegbiljetten die zijn opgesteld en betaald in ecu.

A partir du 1er juillet prochain, les fonctionnaires de la Commission, lorsqu'ils partent en mission par train, voyageront avec des billets de chemin de fer libellés en écus et payés en écus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen eu-ambtenaren langer' ->

Date index: 2022-02-22
w