Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door volgende omstandigheden : dat de lerarenopleiders sinds 1 september 1997 het opleidingsprogramma van h
un lerarenopleiding moeten bepalen op basis van de uit beroepsprofielen afgeleide basiscompetenties, zodat de leraren die vanaf het jaar 2000 afstuderen dez
e basiscompetenties zullen verworven hebben; dat
de lerarenopleiders tijdens het academiejaar 1997-
1998 wel b ...[+++]eschikten over de ontwerpteksten van de in dit besluit opgenomen beroepsprofielen, maar dat het zowel voor de betrokken studenten als voor de hogescholen van belang is dat zij zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juridische bekrachtiging van deze inhouden; Vu l'urgence, motivée par les circonstances suivantes : depuis le 1 septembre 1997, les formateurs d'enseignants doivent défi
nir le programme de leur formation des enseignants sur la base des compétences de base dérivées de profils professionnels, afin d'assurer que les enseignants qui terminent leurs études à partir de l'an 2000 aient acquis ces compétences de base; les formateurs d'enseignants disposaient certes des projets de texte des profils professionnels contenus dans le présent arrêté durant
l'année académique 1997-1998 mais il est importa ...[+++]nt, tant pour les étudiants concernés que pour les instituts supérieurs, qu'ils soient fixés dans les plus brefs délais sur la confirmation juridique de ces profils;