Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen echter twee " (Nederlands → Frans) :

In juli 2014 is echter een industrieel plan voor AST gepresenteerd, waarin is bepaald dat er circa 550 banen zullen worden geschrapt, dat de uitgaven met 100 miljoen euro zullen worden teruggebracht en dat een van de twee warmwalsovens tegen 2015/2016 zal worden gesloten.

Toutefois, en juillet 2014, un plan industriel a été présenté pour AST, qui comprenait la suppression de quelque 550 emplois et la réduction des dépenses à hauteur de 100 millions d'euros, ainsi que la fermeture de l'une des deux unités de laminage à chaud d'ici à 2015-2016.


Wij zullen echter twee verslagen aan de agenda toevoegen, overeenkomstig artikel 131 van het Reglement: het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds (A6-0138/2006), en het verslag van de heer Pittella over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, in verband met de overstromingen in Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk.

D’autre part, nous ajoutons deux rapports, en vertu de l’article 131 du règlement: le rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité (A6-0138/2006), ainsi que le rapport de M. Pittella sur le projet de budget rectificatif n° 1/2006, relatif aux inondations en Bulgarie, en Roumanie et en Autriche.


Wij zullen echter twee verslagen aan de agenda toevoegen, overeenkomstig artikel 131 van het Reglement: het verslag van de heer Böge over de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds (A6-0138/2006 ), en het verslag van de heer Pittella over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, in verband met de overstromingen in Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk.

D’autre part, nous ajoutons deux rapports, en vertu de l’article 131 du règlement: le rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité (A6-0138/2006 ), ainsi que le rapport de M. Pittella sur le projet de budget rectificatif n° 1/2006, relatif aux inondations en Bulgarie, en Roumanie et en Autriche.


Bij circa twee derde van de projecten zullen echter naar verwachting niet alle beschikbare middelen worden benut, voornamelijk doordat de kosten in eerste instantie waren overschat, maar ook doordat sommige activiteiten zijn geschrapt.

Toutefois, l’on s’attend à ce qu'environ deux tiers des projets n'utilisent pas tous les fonds disponibles, principalement en raison d'une surestimation initiale des coûts, mais aussi en raison de l'annulation de certaines activités.


Zij zullen echter voor twee opeenvolgende jaren worden toegepast aangezien het voorstel betrekking heeft op de TAC's voor twee jaar.

Toutefois, étant donné que la proposition concerne les TAC fixés pour deux ans, les règles s'appliqueront pendant deux années de suite.


18. benadrukt dat, wat betreft de deelname van ontwikkelingslanden aan het toekomstige klimaatstelsel, de EU duidelijk zou moeten erkennen dat ontwikkeling de prioriteit heeft voor deze landen; de millenniumontwikkelingsdoelstellingen zullen echter nooit worden bereikt als milieukwesties zoals klimaatverandering niet naar behoren worden aangepakt; duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding zou het algemene kader moeten blijven waarin ontwikkelingslanden zouden moeten worden aangemoedigd tot het vaststellen van beleid en het nemen van maatregelen waarin kwesties op het gebied van klimaatverandering worden geïntegre ...[+++]

18. souligne qu'en ce qui concerne la participation des pays en développement au futur régime climatique, l'Union européenne devrait clairement reconnaître que la priorité pour ces pays est le développement; cependant, les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints si les questions environnementales, comme le changement climatique, ne sont pas abordées de manière appropriée; le développement durable et la lutte contre la pauvreté devraient rester le cadre général au sein duquel les pays en développement devraient être encouragés à adopter des politiques et des mesures intégrant les préoccupations relatives ...[+++]


Na de inwerkingtreding van de Grondwet zullen echter geen belangrijke wijzigingen in de twee rechtsinstrumenten van het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” nodig zijn.

Après son entrée en vigueur, aucune modification majeure ne devra cependant être apportée aux deux instruments juridiques composant le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés».


Doordat onderneming B zich echter vastlegt op de technologie van onderneming A, zullen de twee concurrerende onderzoekspools vermoedelijk afzien van hun projecten, aangezien het wellicht moeilijk zal zijn om financiering te blijven vinden wanneer zij de meest waarschijnlijke potentiële afnemer van de technologie kwijt zijn.

Toutefois, le fait que l'entreprise B s'engage à utiliser la nouvelle technologie de l'entreprise A est susceptible d'inciter les deux pôles de recherche concurrents à renoncer à leurs projets étant donné qu'ils pourraient avoir des difficultés à obtenir un financement continu après avoir perdu le client potentiel le plus probable pour leur technologie.


Ik heb echter wel begrip voor de collega’s uit landen met een federaal staatsbestel. Zij vrezen dat de lokale autoriteiten zullen worden overstelpt met werk. De wijzigingen die echter aan het gemeenschappelijk standpunt zijn aangebracht door middel van met name de amendementen 19, 29 en 31, zijn mijns inziens voldoende om te vermijden dat de twee richtlijnen dubbel werk veroorzaken, terwijl zij anderzijds eerbiediging van het milieu mogelijk maken.

Je comprends les inquiétudes des collègues originaires de pays de type fédéral, qui craignent une surcharge de travail pour les autorités locales. Je pense toutefois que les modifications apportées, en particulier par les amendements 19, 29 et 31, suffisent à éviter la superposition des deux directives et à garantir le respect de l'environnement.


De geslaagden die tot een van de twee voorgaande categorieën behoren, zullen echter niet eerder in dienst kunnen worden geroepen dan nadat zij het vereiste diploma hebben behaald.

Les lauréats d'une de ces deux dernières catégories ne peuvent toutefois être appelés en service qu'après l'obtention du diplôme requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen echter twee' ->

Date index: 2021-10-18
w