Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen echter bovenal " (Nederlands → Frans) :

Echter, boven de 1 miljoen euro zullen financiële instellingen een berekeningsschema moeten verschaffen.

Toutefois, au-delà de 1 million d'euros, les établissements financiers devront fournir un schéma de calcul.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor ...[+++]

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


2. is ingenomen met het feit dat het resterende foutenpercentage in 2013 onder de 2 % ligt voor het TEN-T-programma, het programma Marco Polo, beheerd door het Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie (EACI), en de gemeenschappelijke ondernemingen die onder de verantwoordelijkheid vallen van DG MOVE (SESAR en brandstofcellen en waterstof (FCH)); betreurt het echter dat het resterende foutenpercentage voor het FP7-onderzoek in de vervoerssector in 2013 boven de 2 % blijft (2,82 %); merkt op dat de voornaamste rede ...[+++]

2. se félicite que le taux d'erreur résiduel en 2013 soit inférieur à 2 % pour le programme RTE-T, le programme Marco Polo géré par l'Agence exécutive pour la compétitivité et l'innovation (EACI) et les entreprises communes qui relèvent de la DG MOVE (SESAR et Piles à combustible et hydrogène (PCH)); déplore toutefois que le taux d'erreur résiduel du 7 programme-cadre pour la recherche dans le secteur des transports demeure supérieur à 2 % en 2013 (2,82 %); fait observer que les erreurs portant sur les programmes de recherche viennent principalement de la complexité des règles d'éligibilité prévues dans les actes de base et du manque d ...[+++]


Wij zullen echter bovenal aandacht moeten besteden aan de landen aan de Middellandse Zee.

Toutefois, nous devons surtout porter notre attention sur les États méditerranéens.


De financiële consequenties zullen echter de uitgavenniveaus van de afgelopen jaren niet te boven gaan.

Néanmoins, l’incidence financière n’excédera pas les niveaux de dépenses des dernières années.


De financiële consequenties zullen echter de uitgavenniveaus van de afgelopen jaren niet te boven gaan.

Néanmoins, l’incidence financière n’excédera pas les niveaux de dépenses des dernières années.


Ik wil de gewone mensen in de echte wereld, zoals de mensen op de publieke tribune, echter een waarschuwing geven: voor mij is het transparant en duidelijk dat er nog meer wetten zullen komen, en dus nog meer regels die overtreden kunnen worden. Er zal nog meer bemoeienis komen met pensioenen en verzekeringen. Er zullen nog meer toezichthoudende instanties komen die zullen prevaleren boven de nationale instanties, en nog meer achte ...[+++]

Cependant, je voudrais avertir les citoyens ordinaires, qui se trouvent dans le monde réel, comme les personnes présentes dans notre tribune des visiteurs: pour moi, il s’avère transparent que davantage de règlements nous attendent. Il y aura plus de lois à violer, plus d’ingérence dans le domaine des pensions et des assurances, plus d’organismes de surveillance au niveau européen qui remplaceront les organismes nationaux et plus de moyens détournés par lesquels l’UE a l’intention de s’ingérer dans la politique fiscale nationale.


Bovenal vrees ik echter dat wij ons zullen beperken tot studies, dat wij de slachtoffers aan hun lot overlaten, en dan zullen zeggen dat de operatie is geslaagd maar de patiënt is gestorven. Elke dag weer zullen er achter gesloten deuren vrouwen en kinderen sterven.

Et surtout, je crains que nous ne nous limitions à des études, que nous n’abandonnions les victimes et que nous ne disions que l’opération a réussi, mais que le patient est mort. Chaque jour, des femmes et des enfants mourront derrière des portes closes.


Ik ben ervan overtuigd dat wij er met behulp van dit actieplan en een nauwere samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement in zullen slagen een afdoend juridisch instrument in het leven te roepen. Dit mechanisme moet ons in staat stellen de vrees voor tegenstrijdigheden en de daaruit ontstane spookbeelden op een afstand te houden en de mythe van de Europese superstaat uit de wereld te helpen. Het moet echter bovenal een rechtsorde garanderen die gebaseerd is op de grondrechten va ...[+++]

Si ce cadre est appliqué, je suis convaincu qu'en rapprochant la collaboration entre la Commission et le Parlement européen, nous disposerons d'un instrument juridique qui écartera les fantasmes des peurs des contradictions, les peurs d'un super-État européen, et que, surtout, on garantira un ordre juridique basé sur les droits fondamentaux de ceux au nom de qui nous sommes tous ici présents, c'est à dire les citoyens de notre Union.


2. Het derde en vierde spoor tussen Leuven en Brussel zullen volgens de huidige planning eind 2003 in gebruik worden genomen, waarna echter de bestaande binnenste sporen in de periode 2004-2005 nog volledig moeten vernieuwd worden en geschikt gemaakt voor een snelheid boven de 200 km/u.

2. Suivant le planning actuel, les troisième et quatrième voies entre Louvain et Bruxelles pourront être mise en service fin 2003, après quoi les première et deuxième voies déjà existantes devront être totalement rénovées pendant la période 2004-2005 et permettre une vitesse supérieure à 200 km/h.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen echter bovenal' ->

Date index: 2021-07-05
w