Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen dus geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Dit is te wijten aan het feit dat, wanneer een tweede ongeval zich voordoet en schade veroorzaakt voor een bedrag van 1,2 miljard euro, de verzekeraars hun dekkingslimiet kunnen inroepen ten aanzien van het geheel van de schade die door beide ongevallen werd veroorzaakt; terwijl de vergoedbare schade op 1,7 miljard euro geëvalueerd wordt zullen de verzekeraars dus slechts tussenkomen voor een bedrag van 1,2 miljard euro en zal de Staat 500 miljoen dienen te dekken.

Ceci s'explique par le fait que si un second sinistre se produit et cause des dommages pour un montant de 1,2 milliard d'euros, les assureurs pourront invoquer leur limite de couverture à l'égard du total des dommages résultant des deux sinistres : alors que les dommages indemnisables sont évalués à 1,7 milliard d'euros, les assureurs n'interviendront qu'à concurrence de 1,2 milliard et l'Etat devra couvrir 500 millions.


De inspanningen en de investeringen van de farmaceutische bedrijven om tegemoet te komen aan de eventuele vragen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om de adequate verpakkingen ter beschikking te stellen van de patiënt, zullen dus geëvalueerd kunnen worden tijdens de individuele evaluatie van het dossier.

Par conséquent, les efforts et les investissements des firmes pharmaceutiques, pour répondre aux éventuelles demandes de la Commission de Remboursement des Médicaments pour mettre des conditionnements adéquats à la disposition des patients, pourront être évalués lors de l'évaluation individuelle du dossier.


2. Eind 2016 zullen de witte kassa's en de begeleidende maatregelen, dus ook de flexi-jobs, worden geëvalueerd.

2. Les caisses blanches et les mesures d'accompagnement, donc également les flexi-jobs, seront évaluées fin 2016.


Er bestaan dus zeker richtlijnen in dit kader, deze werden reeds geëvalueerd en binnenkort zullen de politiële en gerechtelijke diensten dus over recentere en meer aangepaste richtlijnen beschikken.

Des directives existent donc certainement dans ce cadre.


dat, behalve indien anders wordt bepaald, de verbintenissen gelden bij een ongewijzigde politiek en dat ze dus zullen worden geëvalueerd rekening houdend met de politieke beslissingen die werden getroffen na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst en die een invloed hebben gehad op de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst;

que, sauf dispositions contraires, les engagements valent à politique inchangée et que par conséquent l'évaluation des engagements s'effectuera en tenant compte des décisions politiques prises après la date d'entrée en vigueur du présent contrat et qui ont influencé la réalisation des objectifs du contrat;


Deze actieprioriteiten zullen zo nauwkeurig mogelijk worden omschreven, afhankelijk van de kwestie waarover het gaat, en zullen dus benchmarks vormen die kunnen worden gemonitord en geëvalueerd.

Ces priorités d'action seront aussi précises que possible compte tenu du thème abordé et constitueront dès lors des critères de référence qui pourront faire l'objet d'un suivi et d'une évaluation.


Deze actieprioriteiten zullen zo nauwkeurig mogelijk worden omschreven, afhankelijk van de kwestie waarover het gaat, en zullen dus benchmarks vormen die kunnen worden gemonitord en geëvalueerd.

Ces priorités d'action seront aussi précises que possible compte tenu du thème abordé et constitueront dès lors des critères de référence qui pourront faire l'objet d'un suivi et d'une évaluation.


Voortaan vertaalt heel de indirecte universitaire samenwerking zich dus in programma's die permanent zullen geëvalueerd worden, zowel op financieel vlak als in termen van bereikte doelstellingen. Deze evaluatie zal gebeuren door een administratie die ontlast is van haar louter procedurele taken.

Dorénavant l'ensemble de la coopération universitaire indirecte se présentera donc sous la forme de programmes qui seront évalués de manière continue, tant sur le plan financier qu'en termes d'objectifs atteints, par l'administration dégagée des tâches purement procédurières.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord. De criteria zullen dus worden geëvalueerd.

- Je remercie M. le ministre des réponses qu'il apporte au sujet des différents critères qui feront l'objet d'une évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dus geëvalueerd' ->

Date index: 2021-02-02
w