Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een pak mensen dat niet of niet geldig
Zullen

Traduction de «zullen doen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heffing zal leiden tot prijsstijgingen waardoor mensen ofwel zullen afzien van de aankoop van een pc, ofwel deze aankoop zullen doen in deze « tax-free » landen. Er zal met andere woorden een koopvlucht plaatsvinden.

La taxe entraînera des augmentations de prix et, de ce fait, ou bien les intéressés renonceront à acquérir un ordinateur, ou bien ils iront l'acheter dans ces pays « tax-free ».En d'autres termes, on assistera à une fuite des consommateurs.


De heffing zal leiden tot prijsstijgingen waardoor mensen ofwel zullen afzien van de aankoop van een pc, ofwel deze aankoop zullen doen in deze « tax-free » landen. Er zal met andere woorden een koopvlucht plaatsvinden.

La taxe entraînera des augmentations de prix et, de ce fait, ou bien les intéressés renonceront à acquérir un ordinateur, ou bien ils iront l'acheter dans ces pays « tax-free ».En d'autres termes, on assistera à une fuite des consommateurs.


Tijdens de bespreking van het ontwerp van decreet uitte de minister de vrees dat « als het scannen zou plaatsvinden in het stemhokje, [.] een pak mensen dat niet of niet geldig [zullen] doen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/3, p. 7).

Au cours des débats sur le projet de décret, le ministre a exprimé la crainte que « [si] le scannage s'effectuait dans l'isoloir, un grand nombre de personnes négligeront de le faire ou ne le feront pas de manière valable » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1559/3, p. 7).


Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.

Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen het onmogelijke doen opdat het onderzoek van de programmawet volgende week kan plaatsvinden.

Nous ferons l'impossible pour que l'examen de la loi-programme ait lieu la semaine prochaine.


Ik denk dan ook dat deze kwestie verder dient te worden besproken met Rusland, waarbij ook andere aspecten in het achterhoofd moeten worden gehouden. Dit is vooral nodig met het oog op de aankondigingen van de heer Ivanov, de vice-premier van Rusland, die zei het vervoer van containergoederen alleen via Russische havens te zullen doen plaatsvinden.

Je pense dès lors que cette question doit être discutée avec la Russie, en ayant également à l’esprit d’autres aspects potentiels. C’est particulièrement important au regard de l’annonce faite par le vice-Premier ministre russe, M. Ivanov, concernant le transfert des flux de fret en conteneur vers les ports russes uniquement.


Ik denk dan ook dat deze kwestie verder dient te worden besproken met Rusland, waarbij ook andere aspecten in het achterhoofd moeten worden gehouden. Dit is vooral nodig met het oog op de aankondigingen van de heer Ivanov, de vice-premier van Rusland, die zei het vervoer van containergoederen alleen via Russische havens te zullen doen plaatsvinden.

Je pense dès lors que cette question doit être discutée avec la Russie, en ayant également à l’esprit d’autres aspects potentiels. C’est particulièrement important au regard de l’annonce faite par le vice-Premier ministre russe, M. Ivanov, concernant le transfert des flux de fret en conteneur vers les ports russes uniquement.


(17) Aangezien de toekenning van een individuele behandeling ertoe kan leiden dat niet het juiste recht wordt opgelegd en de Staat hierdoor in de gelegenheid wordt gesteld anti-dumpingmaatregelen te ontduiken door de voor uitvoer bestemde produktie bij, dan wel de uitvoer zelf via, de exporteur met het laagste recht te doen plaatsvinden, is de Commissie van mening dat afwijkingen van de algemene regel volgens welke voor de landen met staatshandel één enkel anti-dumpingrecht wordt vastgesteld, alleen zijn toegestaan wanneer zij er volledig van overtuigd is dat de vorenbedoelde moeilijkheden zich niet ...[+++]

(17) Étant donné que l'application du traitement individuel peut impliquer l'institution de niveaux du droit inappropriés et offrir à l'État la possibilité d'éluder les mesures antidumping en acheminant les exportations par l'entremise de l'exportateur auquel est appliqué le droit le plus bas, ou en concentrant les exportations sur ce dernier, la Commission est arrivée à la conclusion que, tant qu'elle n'est pas entièrement convaincue que les difficultés précitées ne se présenteront pas, il ne doit pas être appliqué de dérogations à l ...[+++]


We zullen het onmogelijke doen opdat het onderzoek van de programmawet volgende week kan plaatsvinden.

Nous ferons l'impossible pour que l'examen de la loi-programme ait lieu la semaine prochaine.


Wie kan er garanderen dat op een bepaalde dag, onder een andere regering uiteraard, geen discrete contacten zullen plaatsvinden om in bepaalde gevallen vervolgingen te vragen en misschien te doen begrijpen dat een bepaald onderzoek een ernstige slag zou toebrengen aan de politieke en diplomatieke inspanningen van ons land in een of ander deel van de wereld?

Qui peut garantir qu'un jour, dans un prochain gouvernement bien entendu, des contacts discrets n'auront pas lieu pour demander des poursuites dans tel cas et, peut-être, faire comprendre que l'instruction de telle autre plainte porterait un coup sérieux aux efforts politiques ou diplomatiques déployés par notre pays dans telle ou telle partie du monde ?




D'autres ont cherché : zullen doen plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen doen plaatsvinden' ->

Date index: 2021-05-21
w