Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen deze tarieven significant gaan dalen " (Nederlands → Frans) :

Margrethe Vestager, Commissaris voor mededingingsbeleid: "We hebben ervoor gezorgd dat met deze overname van BASE door Liberty Global geen stap terug wordt gezet net nu de afgelopen jaren de mobiele tarieven in België zijn gaan dalen.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous nous sommes assurés que la concentration entre Liberty Global et BASE n'allait pas venir inverser la tendance à la baisse des prix des communications mobiles en Belgique observée ces dernières années.


Wel is te verwachten dat voertuigen minder snel zullen moeten worden afgeschreven en dat de onderhoudskosten aanzienlijk zullen dalen, terwijl de gemiddelde snelheid op het wegvak Vilnius-Kaunas wel iets omhoog zal gaan.

On ne s'attend pas à ce que les améliorations apportées provoquent une augmentation du trafic. Mais, on s'attend à une diminution considérable de l'usure des véhicules et des frais de maintenance, tandis que le tronçon Vilnius-Kaunas verra une légère augmentation de la vitesse moyenne de circulation.


CETA zal Europese consumenten en bedrijven merkbaar voordeel opleveren, doordat de tarieven zullen dalen of wegvallen. In de meeste gevallen gebeurt dit al zodra CETA in werking treedt.

L’AECG apportera des avantages concrets aux consommateurs et aux entreprises européens par la suppression ou la réduction des tarifs douaniers, dans la plupart des cas dès l’entrée en vigueur de l’AECG.


Concreet zullen vanaf 15 juni 2017 de roamingtarieven verdwijnen binnen de EU. In afwachting daarvan zullen vanaf 30 april 2016 de roamingtarieven nog eens significant dalen.

À partir du 15 juin 2017, les tarifs de roaming disparaitront au sein de l'UE et d'ici là, les tarifs de roaming vont encore baisser considérablement à partir du 30 avril 2016.


Sommige tarieven bij de specialisten zullen dalen, maar 70 % van de raadplegingen zal duurder worden.

Le tarif de certaines consultations de spécialistes diminuera mais le coût de 70 % des consultations augmentera.


Naarmate het volume aan nieuwe registraties toeneemt zullen deze tarieven significant gaan dalen.

À mesure que le nombre des nouveaux enregistrements augmente, ces tarifs baisseront significativement.


De inkomsten en primaire uitgaven zullen naar verwachting in 2000 sterk blijven stijgen en pas na dat jaar licht gaan dalen.

Selon l'actualisation, les recettes fiscales et les dépenses primaires devraient continuer à croître fortement en 2000, et ce n'est qu'au terme de cette année qu'une très légère diminution est projetée.


In sommige landen, waaronder met name Frankrijk en Duitsland, zullen de werkloosheids-cijfers in 1997 echter wellicht hoog oplopen voor ze in 1998 gaan dalen.

En revanche, dans certains pays, en particulier en France et en Allemagne, le chômage devrait atteindre un maximum en 1997, avant de diminuer en 1998.


De Europese Commissie heeft vandaag op basis van een voorstel van de heer Bangemann, het met het telecommunicatiebeleid belaste Commissielid, een aanbeveling aangenomen inzake de tarieven die telecommunicatie-operatoren elkaar na het van start gaan van de geliberaliseerde telecommunicatiemarkt in de EU op 1 januari 1998 zullen aanrekenen voor de beëindiging van gesprekken'.

Aujourd'hui, la Commission européenne s'est mis d'accord, à l'initiative de son membre Martin Bangemann une recommandation sur les tarifs que les opérateurs s'appliqueront mutuellement pour l'acheminement des appels lorsque le marché des télécommunications de l'UE sera libéralisé à partir du 1er janvier 1998.


De Commissie is ervan overtuigd dat de oplossingen die zij in haar verslag aan de Telecommunicatieraad voorstelt het mogelijk zullen maken : - voor januari 1998 over te gaan tot liberalisatie op basis van de toezegging door telecommunicatie-organisaties en regelgevende instanties om tijdens de voorbereidende periode de tarieven te herstructureren; - speciale regelingen en overgangsperioden ...[+++]

La Commission estime que les solutions qu'elle a présentées dans son rapport au Conseil Télécommunications permettront : - d'assurer la libéralisation d'ici à janvier 1998 sur la base de l'engagement de rééquilibrer les structures tarifaires pendant la période préparatoire pris par les organismes de télécommunications et les organes réglementaires; - de mettre en place des dispositions spéciales et des périodes transitoires pour les régions périphériques et les pays disposant de petits réseaux moins développés; - de favoriser, par l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen deze tarieven significant gaan dalen' ->

Date index: 2023-07-18
w