Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de ziekenfondsen echter ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

Gezien de integratie van de fiscale maximumfactuur zullen de ziekenfondsen echter ongetwijfeld meer werk hebben met de terugbetalingen.

Cependant, vu l'intégration du MAF fiscal, les mutualités auront sans doute plus de travail pour les opérations de remboursement.


Wil men de carrière van referendaris bij het Hof van Cassatie echter aantrekkelijk maken, dan zit er niets anders op dan hen het perspectief te bieden van toegang tot de magistratuur. Indien dit niet gebeurt, zullen heel waardevolle kandidaten ongetwijfeld afhaken.

Mais la seule manière de rendre la carrière des référendaires près la Cour de cassation plus attractive, est de leur offrir la perspective d'un accès à la magistrature, sans quoi il est certain que des candidats de très grande valeur se désisteront.


Indien echter de overheid niet bereid is verder te gaan in het aanwenden van solidaire middelen, dan zullen de ziekenfondsen hieruit hun conclusies moeten trekken en mee de weg opgaan van de aanvullende verzekeringen.

Toutefois, au cas où les pouvoirs publics ne seraient pas disposés à aller plus loin dans l'affectation de ressources à l'organisation de la solidarité, les mutualités devraient en tirer leurs conclusions et suivre la tendance favorable aux assurances complémentaires.


De ziekenfondsen zullen echter altijd voorlopig optreden voor de verzekerde, en zullen daarna rechtens treden in de plaats van degene die uiteindelijk de kosten zal moeten dragen (artikel 136, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).

Les mutualités interviendront toutefois toujours à l'égard de l'assuré de manière provisoire, et exercera ensuite son droit de subrogation à l'égard de celui qui doit en définitive supporter les frais (article 136, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


Verbeteringen bij het verzamelen en evalueren van de gegevens van het Energy Star-programma zullen echter ongetwijfeld bijdragen aan de betere promotie van energie-efficiënte kantoorapparatuur.

Cependant, toutes les améliorations dans la collecte et l'évaluation des données du programme Energy Star contribueront indubitablement à une meilleure promotion des équipements de bureau efficaces sur le plan énergétique.


Tijdens de Raad van december zullen ongetwijfeld ook vraagstukken in verband met de uitbreiding worden behandeld. Noch de minister noch de voorzitter van de Commissie heeft daar echter gewag van gemaakt.

Il est clair que, lors du Conseil de décembre, il y aura des questions sur l’élargissement, mais ni la ministre ni le président de la Commission ne nous ont fourni de détails; ils ne nous ont parlé qu’en termes généraux à propos d’autres sujets.


U weet echter ook dat deze waarden en plannen elke dag weer actief moeten worden verdedigd, dat ze willekeurig noch vanzelfsprekend zijn, en daarom wil ik u bedanken voor het feit dat u hier vandaag bij ons bent om ons uw ideeën over te brengen, die ongetwijfeld een belangrijke bijdrage zullen leveren aan ons brede debat over Europa.

Toutefois, vous savez également que ces valeurs et projets doivent être défendus activement au quotidien et qu’ils ne sont pas gratuits ou automatiques, et je voudrais donc vous remercier d’être présent parmi nous aujourd’hui afin de nous transmettre vos idées, qui apporteront sans aucun doute une contribution notable à notre vaste débat sur l’Europe.


Ik wil echter wel dit zeggen: wij kunnen twisten over de legitimiteit van de militaire actie, en dat zullen wij ongetwijfeld nog heel lang doen, maar laten wij nu alstublieft niet gaan twisten over de legitimiteit van de democratisch gekozen Iraakse regering.

Je voudrais cependant faire la remarque suivante: nous pouvons nous quereller - et nous le ferons pendant longtemps - sur la légitimité de l’intervention militaire, mais, je vous en prie, ne nous querellons pas sur la légitimité du gouvernement irakien légalement élu.


Deze bepalingen zullen echter ongetwijfeld aan bod komen bij de modernisering van de loopbaan van deze personeelsleden. Die zal binnen afzienbare tijd plaatsvinden.

Ces dispositions seront certainement revues lors de la modernisation de la carrière de ce personnel qui interviendra prochainement.


Zolang ziekenfondsen echter drie petjes hebben, kunnen we het niet eens zijn met het standpunt van de minister dat zij in het agentschap de patiënten zullen vertegenwoordigen.

Cependant, tant que les mutuelles auront trois casquettes, nous ne pourrons être d'accord avec le point de vue du ministre selon lequel elles représenteront les patients au sein de l'agence.


w