Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de voorgaande summier aangehaalde punten " (Nederlands → Frans) :

De commissie beslist dat deskundigen zullen worden gehoord over de punten aangehaald door mevrouw Crombé-Berton (cf. IV. Hoorzittingen)

La commission décide que des experts seront entendus sur les thèmes évoqués par Mme Crombé-Berton (cf. IV. Auditions).


De commissie beslist dat deskundigen zullen worden gehoord over de punten aangehaald door mevrouw Crombé-Berton (cf. IV. Hoorzittingen)

La commission décide que des experts seront entendus sur les thèmes évoqués par Mme Crombé-Berton (cf. IV. Auditions).


Alle voorgaande punten zullen worden opgevolgd in de volgende Interministeriële Conferentie veiligheids- en handhavingsbeleid van juni 2010.

Les points précités seront traités lors de la prochaine Conférence Interministérielle de juin 2010.


In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereike ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, texte dont la requérante disposai ...[+++]


De heer Berni Collas leidt uit het voorgaande af dat de auteurs hun voorontwerp van resolutie op verschillende punten zullen aanpassen, inzonderheid ingevolge de opmerkingen van de heer Van Doorslaer, teneinde een zo breed mogelijke consensus te verkrijgen.

M. Berni Collas conclut de ce qui précède que les auteurs vont adapter leur avant-projet de résolution sur différents points, en particulier suite aux remarques de M. Van Doorslaer, ceci afin d'obtenir un consensus le plus large possible.


De aanvragen tot verblijf of vestiging die door de in artikel 40 van de wet bedoelde familieleden van een onderdaan van een E.E.R.-lidstaat of van een Belg werden ingediend en werden behandeld volgens de in de hiervoor vermelde omzendbrieven van 28 augustus 1997 en 12 oktober 1998 bepaalde regels, en waarvan de weigering het voorwerp uitmaakt van een verzoek tot herziening, zullen opnieuw worden behandeld in het licht van de nieuwe, in de voorgaande punten ...[+++]tgelegde interpretatie.

Les demandes de séjour ou d'établissement introduites par les membres de la famille visés à l'article 40 de la loi d'un ressortissant d'un Etat membre de l'E.E.E. ou d'un Belge, qui ont été traitées selon les règles prévues par les circulaires du 28 août 1997 et du 12 octobre 1998 précitées, et dont le refus fait l'objet d'une demande en révision, seront réexaminées à la lumière de la nouvelle interprétation explicitée aux points précédents.


Ongetwijfeld zullen de voorgaande summier aangehaalde punten verder aan bod komen tijdens de parlementaire behandeling van het door de regering goedgekeurde ontwerp.

Les points que je viens d'évoquer sommairement retiendront sans aucun doute l'attention lors de la discussion parlementaire du projet approuvé par le gouvernement.


De commissie voor de Justitie en de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zullen zich over de aangehaalde punten buigen.

La commission de la Justice et la commission institutionnelle se pencheront sur les points précis.


Wat betreft de punten 2 en 3 heb ik de eer u door te verwijzen naar mijn collega's die bevoegd zijn voor Binnenlandse Aangelegenheden (vraag nr. 493 van 17 januari 2002) en voor Justitie (vraag nr. 506 van 14 januari 2001) die u wellicht op deze onderdelen van de hier aangehaalde problematiek zullen antwoorden.

En ce qui concerne les points 2 et 3, je vous invite à vous adresser à mes collègues en charge de l'Intérieur (question n° 493 du 17 janvier 2002) et de la Justice (question n° 506 du 14 janvier 2001), lesquels sont susceptibles de disposer des éléments de réponse relatifs à la problématique évoquée.


w