Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de toegekende tegemoetkomingen worden teruggevorderd » (Néerlandais → Français) :

Bij overtreding van §§ 1 en 2 zullen de toegekende tegemoetkomingen worden teruggevorderd ten belope van een bedrag dat wordt berekend naar rato van het nog niet vervallen gedeelte van de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering alsook naar rato van het deel van de betoelaagbare oppervlakte van het gesubsidieerde goed waarvan de bestemming werd gewijzigd, dat werd vervreemd of bezwaard met een zakelijk recht.

En cas d'infraction aux §§ 1 et 2, les subventions accordées seront récupérées à concurrence d'un montant calculé au prorata de la partie non encore échue de la durée d'amortissement comptable de l'investissement et également au prorata de la partie de la superficie subventionnable du bien subventionné dont la destination est modifiée, qui est aliénée ou grevée d'un droit réel.


Indien de Bouwheer een tegemoetkoming heeft bekomen voor de uitvoering van zijn project en indien dat project niet is uitgevoerd of niet wordt uitgebaat binnen een redelijke uitvoeringstermijn, zullen de toegekende tegemoetkomingen volledig worden teruggevorderd.

Si le Maître de l'ouvrage a obtenu une subvention pour l'exécution de son projet et si ce projet n'est pas réalisé ou ne conduit pas à une exploitation dans un délai d'exécution raisonnable, les subventions accordées seront récupérées intégralement.


Art. 15. Onrechtmatig toegekende volumekortingen zullen worden teruggevorderd.

Art. 15. Les réductions de volume accordées indûment seront récupérées.


Voor de gemeenten die thans gebonden zijn door een akkoord voor intergemeentelijke politiesamenwerking staat het vast dat alle subsidies die zij reeds ontvangen hebben omdat zij beschouwd worden als « gemeente die een volwaardige politiezorg verstrekken » verworven zijn en in geen geval zullen worden teruggevorderd; ook zullen deze subsidies tot op het moment van de effectieve inwerkingtreding van de Interpolitiezones toegekend blijven worden. ...[+++]

Pour les communes actuellement liées par un accord de coopération policière intercommunale, il est certain que tous les subsides déjà reçus parce qu'elles sont considérées comme « communes assurant un service de police à part entière », sont acquis et ne seront en aucun cas récupérés; de même, jusqu'à l'entrée en vigueur effective des Zones Inter-Police, ces subsides continueront à être octroyés.


Voor de gemeenten die thans gebonden zijn door een akkoord voor intergemeentelijke politiesamenwerking staat het vast dat alle subsidies die zij reeds ontvangen hebben omdat zij beschouwd worden als « gemeente die een volwaardige politiezorg verstrekken » verworven zijn en in geen geval zullen worden teruggevorderd; ook zullen deze subsidies tot op het moment van de effectieve inwerkingtreding van de Interpolitiezones toegekend blijven worden. ...[+++]

Pour les communes actuellement liées par un accord de coopération policière intercommunale, il est certain que tous les subsides déjà reçus parce qu'elles sont considérées comme « communes assurant un service de police à part entière », sont acquis et ne seront en aucun cas récupérés; de même, jusqu'à l'entrée en vigueur effective des Zones Inter-Police, ces subsides continueront à être octroyés.


In het geval van een inbreuk tegen §§ 1 en 2, zullen de toegekende investeringssubsidies en de gebruikssubsidies worden teruggevorderd ten belope van een bedrag dat wordt berekend naar rato van het nog niet vervallen gedeelte van de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering alsook naar rato van het deel van de subsidieerbare oppervlakte van het gesubsidieerde goed waarvan de bestemming werd gewijzigd, dat werd vervreemd of bezwaard met een zakelijk recht.

En cas d'infraction aux §§ 1 et 2, les subventions à l'investissement et les subventions-utilisation accordées seront récupérées à concurrence d'un montant calculé au prorata de la partie non encore échue de la durée d'amor-tissement comptable de l'investissement et égale-ment au prorata de la partie de la superficie subventionnable du bien subventionné dont la destination est modifiée, qui est aliénée ou grevée d'un droit réel.


Indien de opdrachtgever een investeringssubsidie of een gebruikssubsidie heeft bekomen voor de uitvoering van zijn project en indien dat project niet is uitgevoerd of niet wordt uitgebaat binnen een redelijke uitvoeringstermijn, zullen de toegekende gebruikstoelagen volledig worden teruggevorderd.

Si le Maître d'ouvrage a obtenu une subvention à l'investissement ou une subvention-utilisation pour l'exécution de son projet et si ce projet n'est pas réalisé ou ne conduit pas à une exploitation dans un délai d'exécution raisonnable, les subventions-utilisations accordées seront récupérées intégralement.


Indien de opdrachtgever niet het verwachte gevolg geeft aan die aanmaning, zullen de toegekende investeringssubsidies en gebruikssubsidies worden teruggevorderd ten belope van een bedrag dat wordt berekend naar rato van het nog niet vervallen gedeelte van de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering.

Si le Maître d'ouvrage ne donne pas la suite voulue à la sommation, les subventions à l'investissement et les subventions-utilisation accordées seront récupérées à concurrence d'un montant calculé au prorata de la partie non encore échue de la durée d'amortissement comptable de l'investissement.


Onverminderd elke beslissing die dat Comité ter zake zou nemen, zullen alleszins de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen of tegemoetkomingen voor geneeskundige verstrekkingen moeten worden teruggevorderd door het ziekenfonds overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XIII van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzek ...[+++]

Nonobstant toute décision que prendrait ce Comité, les indemnités ou les remboursements des prestations de santé payés indûment devront être récupérés par la mutualité conformément aux dispositions du chapitre XIII de l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


w