Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de toegekende tegemoetkomingen worden teruggevorderd ten belope » (Néerlandais → Français) :

Bij overtreding van §§ 1 en 2 zullen de toegekende tegemoetkomingen worden teruggevorderd ten belope van een bedrag dat wordt berekend naar rato van het nog niet vervallen gedeelte van de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering alsook naar rato van het deel van de betoelaagbare oppervlakte van het gesubsidieerde goed waarvan de bestemming werd gewijzigd, dat werd vervreemd of bezwaard met een zakelijk recht.

En cas d'infraction aux §§ 1 et 2, les subventions accordées seront récupérées à concurrence d'un montant calculé au prorata de la partie non encore échue de la durée d'amortissement comptable de l'investissement et également au prorata de la partie de la superficie subventionnable du bien subventionné dont la destination est modifiée, qui est aliénée ou grevée d'un droit réel.


Art. 31. De gewestbijdrage wordt gedeeltelijk teruggevorderd ten belope van het deel van de bijdrage dat niet is aangewend voor het doel waarvoor ze is toegekend.

Art. 31. La contribution de la région est partiellement recouvrée à concurrence de la partie de la contribution qui n'est pas affectée à l'objectif pour lequel elle est accordée.


Art. 26. De gewestbijdrage wordt gedeeltelijk teruggevorderd ten belope van het deel van de bijdrage dat niet is aangewend voor het doel waarvoor ze is toegekend.

Art. 26. La contribution de la région est partiellement recouvrée à concurrence de la partie de la contribution qui n'est pas affectée à l'objectif pour lequel elle est accordée.


1) de federale minister laat aan het Waalse Gewest weten de federale steun te zullen terugvorderen ten belope van het teveel toegekende steunbedrag, in welk geval het Waalse Gewest in dit kader niet tot terugvordering kan overgaan;

1) le ministre fédéral informe la Région wallonne que l'aide fédérale sera récupérée à concurrence du montant de l'aide octroyé en trop, auquel cas la Région wallonne ne peut pas procéder à la récupération dans ce cadre ;


2) de federale minister laat aan het Waalse Gewest weten de federale steun te zullen terugvorderen ten belope van een deel van het teveel toegekende steunbedrag, in welk geval het Waalse Gewest het overige deel kan terugvorderen;

2) le ministre fédéral informe la Région wallonne que l'aide fédérale sera récupérée à concurrence d'une partie du montant de l'aide octroyé en trop, auquel cas la Région wallonne peut récupérer la partie restante ;


Indien de Bouwheer een tegemoetkoming heeft bekomen voor de uitvoering van zijn project en indien dat project niet is uitgevoerd of niet wordt uitgebaat binnen een redelijke uitvoeringstermijn, zullen de toegekende tegemoetkomingen volledig worden teruggevorderd.

Si le Maître de l'ouvrage a obtenu une subvention pour l'exécution de son projet et si ce projet n'est pas réalisé ou ne conduit pas à une exploitation dans un délai d'exécution raisonnable, les subventions accordées seront récupérées intégralement.


Volgens die informatie zullen de voordelen die via het platform worden toegekend door de belastingadministratie slechts ten belope van 3,50 euro per uur en en door de RSZ slechts ten belope van 8,54 euro per uur aangerekend worden.

Selon eux, les avantages accordés via leur plate-forme ne seront pris en compte aux yeux de l'administration fiscale qu'à concurrence de 3,50 euros de l'heure et au niveau social qu'à concurrence de 8,54 euros de l'heure.


Indien de opdrachtgever niet het verwachte gevolg geeft aan die aanmaning, zullen de toegekende investeringssubsidies en gebruikssubsidies worden teruggevorderd ten belope van een bedrag dat wordt berekend naar rato van het nog niet vervallen gedeelte van de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering.

Si le Maître d'ouvrage ne donne pas la suite voulue à la sommation, les subventions à l'investissement et les subventions-utilisation accordées seront récupérées à concurrence d'un montant calculé au prorata de la partie non encore échue de la durée d'amortissement comptable de l'investissement.


In het geval van een inbreuk tegen §§ 1 en 2, zullen de toegekende investeringssubsidies en de gebruikssubsidies worden teruggevorderd ten belope van een bedrag dat wordt berekend naar rato van het nog niet vervallen gedeelte van de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering alsook naar rato van het deel van de subsidieerbare oppervlakte van het gesubsidieerde goed waarvan de bestemming werd ge ...[+++]

En cas d'infraction aux §§ 1 et 2, les subventions à l'investissement et les subventions-utilisation accordées seront récupérées à concurrence d'un montant calculé au prorata de la partie non encore échue de la durée d'amor-tissement comptable de l'investissement et égale-ment au prorata de la partie de la superficie subventionnable du bien subventionné dont la destination est modifiée, qui est aliénée ou grevée d'un droit réel.


Onverminderd de regels bepaald in artikel 50 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit en van de regels bepaald in artikel 41 van de gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit, worden vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof, en dit ten belope van maximaal 80% van de kredieten, de tegemoetkomingen toegekend in de last van hypo ...[+++]

Sans préjudice des règles fixées aux articles 41 et 50 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, les interventions relatives à la charge des prêts hypothécaires contractés pour construire, acquérir ou rénover des habitations, ainsi que les interventions lors de la construction d'une nouvelle habitation ou lors de l'exécution de travaux à une habitation (prime à la rénovation), la prime d'adaptation et d'amélioration et les interventions dans la subvention à la location, sont exemptées du visa préalable de la Cour des Comptes et ceci jusqu'à concurrence de 80% au maximum des crédits.


w