Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de reserves daardoor snel uitgeput » (Néerlandais → Français) :

Onlangs heeft een eminente Belgische deskundige in het Parlement van de Franstalige Gemeenschap verkondigd dat dit medicament vaak wordt voorgeschreven als profylactische behandeling en dat de door de sociale zekerheid ervoor uitgetrokken budgetten (gesloten enveloppe) daardoor snel uitgeput zullen geraken.

Lors d'un récent exposé au Parlement de la communauté française, un éminent spécialiste belge se faisait l'écho d'une prescription importante de ce médicament comme mode prophylactique et craignait l'épuisement des budgets y consacrés (enveloppe fermée) par la sécurité sociale.


In 2015 zullen alle reserves van het CEGESOMA zijn uitgeput en kan er enkel nog personeel ontslagen worden.

Le CEGES aura épuisé toutes ses réserves en 2015 et il ne pourra que licencier du personnel.


Deze reserve zal evenwel snel uitgeput geraken : vier eskadrons zijn gelijk aan zestien pelotons.

Cette réserve risque toutefois d'être rapidement épuisée : quatre escadrons équivalent seize pelotons.


Met de technologie van vandaag zullen de bewezen reserves in 2100 uitgeput zijn.

Avec la technologie d'aujourd'hui, les ressources avérées seront épuisées en 2100.


Met de technologie van vandaag zullen de bewezen reserves in 2100 uitgeput zijn.

Avec la technologie d'aujourd'hui, les ressources avérées seront épuisées en 2100.


Daardoor zullen ondernemingen en burgers in de EU zo snel mogelijk kunnen profiteren van de voordelen die de overeenkomst biedt.

En conséquence, les entreprises et les citoyens de l'UE vont commencer à profiter dès que possible des avantages conférés par l'accord.


De heer Mahoux blijft bij het standpunt dat de reserves van het fonds zeer snel zullen uitgeput zijn.

M. Mahoux reste d'avis que les réserves du fonds seront très rapidement épuisées.


Dat is nog harder nodig wanneer we nóg een kanaal van directe informatie met de patiënt en de gezondheidswerkers openen, die daardoor snel waardevolle feedback naar het bewakingssysteem zullen kunnen sturen.

C’est d’autant plus nécessaire que nous sommes sur le point d’ouvrir un nouveau canal d’information direct avec le patient et les professionnels de la santé, qui seront désormais en mesure d’envoyer rapidement des informations précieuses au système de pharmacovigilance.


Nee, het Parlement is op dat punt zeer terughoudend geweest. We zullen deze reserves in verreweg de meeste gevallen vrij snel en op tijd voor de tweede lezing kunnen vrijmaken - daar ben ik rotsvast van overtuigd -, omdat u voldaan zult hebben aan de door ons gestelde voorwaarden.

Dans la grande majorité des cas, nous serons en mesure de lever ces réserves assez rapidement, en deuxième lecture, parce que vous aurez respecté les conditions que nous avons imposées - j’en suis fermement convaincue.


D. overwegende dat de samenleving haar materiële levensstandaard tijdelijk kan verhogen door het weerstandsvermogen van de aarde te overschrijden, maar dat daardoor tegelijkertijd ons natuurlijk kapitaal wordt uitgeput, en dat de grenzen aan de welvaart in de toekomst door natuurlijk kapitaal in plaats van door industriële innovatie en vaardigheden bepaald zullen worden,

D. considérant que le fait de dépasser la capacité de charge de la terre peut temporairement aider la société à accroître son niveau de vie matériel, mais fait considérablement dépérir notre capital naturel, et que ce dernier, plus que les innovations industrielles et le savoir-faire, fixera les limites futures de notre prospéri,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de reserves daardoor snel uitgeput' ->

Date index: 2024-12-22
w