Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de reeds opgestarte onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Daartoe zullen de in dit kader reeds opgestarte pilootprojecten geëvalueerd worden (samenwerkingsovereenkomsten met deeltijds onderwijs en middenstandsleerlingwezen).

A cette fin, les projets-pilotes déjà lancés dans ce cadre (conventions de coopération avec l'enseignement en alternance et l'apprentissage des classes moyennes) seront évalués.


Daartoe zullen de in dit kader reeds opgestarte pilootprojecten geëvalueerd worden (samenwerkingsovereenkomsten met deeltijds onderwijs en middenstandsleerlingwezen).

A cette fin, les projets-pilotes déjà lancés dans ce cadre (conventions de coopération avec l'enseignement en alternance et l'apprentissage des classes moyennes) seront évalués.


Toen werd beslist dat de landen die zich kandidaat hadden gesteld om tot de EU toe te treden en waarmee daarover reeds officieel onderhandelingen waren opgestart, maximaal drie waarnemers naar de conferentie mochten sturen.

Il a été décidé à cette occasion que les pays candidats à l'adhésion avec lesquels les négociations d'adhésion à l'Union européenne avaient été ouvertes officiellement pouvaient envoyer jusqu'à trois observateurs à la conférence.


3. Zoals hierboven in antwoord op de eerste vraag reeds werd gesteld, wordt dus zeker niet gestart van een wit blad maar zullen in het kader van het verzekeren van de continuïteit de opgestarte projecten worden verder gezet.

3. Comme il a déjà été dit ci-dessus en réponse à la première question, il n'est pas question de partir de zéro. En effet, afin d'assurer la continuité, les projets lancés seront poursuivis.


Binnenkort zullen politieke onderhandelingen worden opgestart.

Des négociations politiques vont être lancées prochainement.


5. Het is aan de regering om te overwegen de dienst "AUB Postbode" al of niet op te nemen in het zesde beheerscontract waarvoor de onderhandelingen binnenkort zullen opgestart worden.

5. Il appartiendra au gouvernement d'examiner l'opportunité de reprendre le service "SVP Facteur" sous le sixième contrat de gestion dont la négociation devrait commencer prochainement.


Dat staat in schril contrast met de markttoegang die nu reeds wordt gegeven aan de Euromed, aan de andere Latijns-Amerikaanse landen, aan de Golfstaten, aan de Oost-Europese landen, aan anderen in functie van de WTO-onderhandelingen, de onderhandelingen met Centraal-Amerika en ASEAN, die nu worden opgestart.

Le contraste est criant avec l'accès aux marchés qui est accordé aux pays Euromed, aux autres pays latino-américains, aux pays du Golfe, aux pays d'Europe de l'Est ainsi qu'à d'autres partenaires, en fonction des négociations de l'OMC et des négociations avec l'Amérique centrale et l'ASEAN, qui viennent de démarrer.


Ik vernam dan ook graag van de geachte minister of de onderhandelingen over een dergelijk samenwerkingsakkoord, dat het gewijzigde Beneluxbasisverdrag moet aanvullen met betrekking tot de vertegenwoordiging en de werkwijze van de Belgische federatie in de Benelux, spoedig zullen worden opgestart en afgerond.

Je souhaiterais dès lors savoir si les négociations relatives à un tel accord de coopération, lequel est censé compléter le Traité Benelux de base modifié en ce qui concerne la représentation et le mode de fonctionnement de la fédération belge au sein du Benelux, débuteront et seront clôturées rapidement.


“Sinds mijn aantreden op Justitie zijn reeds onderhandelingen opgestart met de Democratische Republiek Congo.

Il m’a également été répondu, je cite : « Depuis mon arrivée à la Justice, on a entamé des négociations avec la République démocratique du Congo.


In overleg met onze EU-partners zullen wij ons nu concentreren op het voorbereiden van een internationaal document inzake brokering, handel per tussenpersonen, waarover onderhandelingen later dit jaar zullen opgestart worden.

En concertation avec nos partenaires de l'Union européenne, nous nous concentrerons dorénavant sur la préparation d'un document concernant les activités de courtage - activités commerciales assurées par des intermédiaires -, et sur lequel les négociations débuteront cette année.


w