Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de partijen namelijk inzichten uitwisselen » (Néerlandais → Français) :

Duidelijkere regels voor licentieverlening inzake auteursrechten en de verdeling van inkomsten zullen uiteindelijk zorgen voor gelijke spelregels voor alle partijen, namelijk rechthebbenden, auteursrechtenmaatschappijen, dienstverleners en consumenten.

La fixation de règles plus claires sur l’exploitation des licences de droits d’auteur et la distribution des recettes créera, à terme, des conditions de concurrence équitables pour tous les acteurs: les titulaires de droits, les sociétés de gestion collective, les fournisseurs de services et les consommateurs.


De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen zullen bijstand verlenen door het uitwisselen van inlichtingen die naar verwachting relevant zijn voor de toepassing en de tenuitvoerlegging van hun nationale wetgeving met betrekking tot de belastingen waarop dit Akkoord van toepassing is.

Les autorités compétentes des Parties contractantes s'accordent une assistance par l'échange de renseignements vraisemblablement pertinents pour l'administration et l'application de la législation interne des Parties contractantes relative aux impôts visés par le présent Accord.


De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen zullen bijstand verlenen door het uitwisselen van inlichtingen die naar verwachting relevant zijn voor de toepassing en de tenuitvoerlegging van de nationale wetgeving van de overeenkomstsluitende Partijen met betrekking tot de belastingen waarop dit Akkoord van toepassing is.

Les autorités compétentes des Parties contractantes s'accordent une assistance par l'échange de renseignements vraisemblablement pertinents pour l'administration et l'application de la législation interne des Parties contractantes relative aux impôts visés par le présent Accord.


De Regering van België erkent dat Montserrat zich inzet voor het bestrijden van belastingmisbruik door mechanismen in te voeren die de transparantie verhogen; OVERWEGEND DAT de Partijen de termijnen en de voorwaarden voor de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingen wensen te verbeteren en te vergemakkelijken; ZIJN de Partijen overeengekomen het volgende Akkoord te sluiten waarin uitsluitend de verplichtingen van de Partijen zijn vervat : Artikel 1 Doel en werkingssfeer van het Akkoord Via hun bevoegde aut ...[+++]

Le Gouvernement de la Belgique reconnaît que Montserrat s'est engagé dans la lutte contre les abus fiscaux en mettant en place des mécanismes qui renforcent la transparence; CONSIDERANT que les Parties désirent améliorer et faciliter les termes et conditions qui régissent l'échange de renseignements en matière fiscale; EN CONSEQUENCE, les Parties sont convenues de conclure l'Accord suivant, qui comporte uniquement des obligations pour les Parties : Article 1 Objet et champ d'application de l'Accord Les Parties, par l'intermédiaire de leurs autorités compétentes, s'accordent une assistance par l'échange de renseignements vraisemblablem ...[+++]


De twee partners zullen ook intensiever informatie uitwisselen tussen hun respectieve cyberbeveiligingsinstanties, namelijk het Computer Emergency Response Team van de EU-instellingen (CERT-EU) en de Computer Incident Response Capability (NCIRC) van de NAVO.

Les deux partenaires entendent également intensifier le partage d'informations entre leurs organismes de cybersécurité, à savoir le Centre de réponse aux incidents de sécurité informatique (CERT-UE) pour les institutions de l'UE et la Capacité OTAN de réaction aux incidents informatiques (NCIRC).


De partijen zullen overleg plegen en informatie uitwisselen over wetgeving, certificering en inspectie- en toezichtsprocedures, in het kader van de WTO-Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen, het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC), het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) en de Codex Alimentarius (CAC).

Les parties examinent et échangent des informations sur les procédures en matière de législation, d'homologation et d'inspection, en particulier dans le cadre de l'accord de l'OMC sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (SPS), la convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV), l'Office international des épizooties (OIE) et la Commission du Codex Alimentarius.


Aangezien de markten naar verwachting volatiel zullen blijven, zullen de partijen om de twee maanden informatie uitwisselen over de binnenlandse prijzen en als er aanzienlijke verschillen worden geconstateerd, kan dit besluit worden gewijzigd,

Comme l'instabilité des marchés risque de durer, les parties vont échanger des informations sur les prix intérieurs sur une base bimestrielle et, en cas de différences importantes, une modification de la présente décision pourra s'ensuivre,


2. Deze procedures van vaststelling en beoordeling zullen vergezeld gaan van het uitwisselen van ervaringen en methodologieën, die tussen de partijen op Europees niveau worden opgezet in overeenstemming met artikel 8.

2. Les travaux d'identification et de qualification seront guidés par des échanges d'expériences et de méthodologies, organisés entre les Parties à l'échelle européenne en application de l'article 8.


De Partijen zullen te zijner tijd informatie uitwisselen met betrekking tot nationale feestdagen, internationale conferenties, wedstrijden, festivals en andere evenementen in Vlaanderen en Zuid-Afrika op het gebied van kunst en cultuur.

En temps utile, les Parties échangeront des informations relatives aux fêtes nationales, conférences internationales, épreuves, festivals et autres événements en Flandre et en Afrique du Sud dans le domaine des arts et de la culture.


De humanitaire donoren van de EU zullen goede donorpraktijken nastreven door het uitwisselen van inzichten inzake behoeften en passende respons, alsmede door overleg om overlappingen te voorkomen en ervoor te zorgen dat humanitaire noden op adequate wijze worden ingeschat en gelenigd.

Les donateurs humanitaires de l'UE s'efforceront de garantir l'application des bonnes pratiques pour l'aide humanitaire en partageant les connaissances sur les besoins et les réponses qui s'imposent et en déployant des efforts concertés pour éviter les doubles emplois et faire en sorte que les besoins humanitaires soient évalués et satisfaits comme il convient.


w