Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de onderscheiden wetgevers gedetailleerde " (Nederlands → Frans) :

Natuurlijk zullen de onderscheiden wetgevers gedetailleerde wetgeving moeten aannemen, bijvoorbeeld inzake de terugbetaling van kosten, waarbij de aard en de ernst van de handicap een rol zullen spelen.

Les différents législateurs devront naturellement adopter une législation détaillée, par exemple en matière de remboursement des coûts dans lesquels la nature et le degré du handicap joueront un rôle.


De heer Armand De Decker, voorzitter, is van oordeel dat een grondwetsbepaling er zich toe moet beperken zo klaar en duidelijk mogelijke principes vast te stellen, zonder daarbij in details te vervallen. Het komt vervolgens de onderscheiden wetgevers toe om de vereiste, gedetailleerde wetgevende normen uit te vaardigen die de volle werking van de grondwetsbepaling moeten waarborgen.

M. Armand De Decker, président, estime qu'une disposition constitutionnelle doit se borner à fixer des principes aussi clairs et précis que possible sans trop entrer dans les détails et qu'il appartient aux différents législateurs d'élaborer ensuite en détail les normes législatives détaillées qui s'imposent afin de garantir la pleine et entière exécution de la disposition constitutionnelle.


De onderscheiden wetgevers zullen in de opdracht bedoeld in het eerste lid al een voldoende grond vinden om maatregelen te nemen die strekken tot het bereiken van een effectieve gelijkheid van vrouwen en mannen op de in het derde lid bedoelde niveaus van de beleidsvoering.

Les différents législateurs trouveront déjà dans la mission définie à l'alinéa 1 une base suffisante pour prendre des mesures tendant à une égalité effective entre les femmes et les hommes aux niveaux politiques visés à l'alinéa 3.


Veel van de gestelde vragen zullen een meer technisch en gedetailleerd antwoord moeten krijgen, maar er kan gesteld worden dat er zich vooral wordt afgevraagd hoe de administratie deze wetgeving zal toepassen.

Parmi les questions posées, nombreuses sont celles auxquelles il faut apporter une réponse plus technique et détaillée.


14. benadrukt voorts dat het financieel memorandum van de wetgeving inzake biociden moet worden herzien omdat de medewetgevers wanneer het definitieve wetgevingsakkoord wordt gesloten een aanzienlijk grotere rol voor het ECHA overwegen, en dat zodra de wetgeving inzake biociden in werking is getreden, de nodige middelen moeten worden uitgetrokken opdat het ECHA het IT-systeem tijdig kan klaarmaken om de nieuwe taken te verrichten wanneer deze eenmaal van toepassing zijn; vraagt dat het financieel memorandum van de wetgeving inzake de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen zo nodig wordt herzien op basis van het definitieve wet ...[+++]

14. souligne, en outre, la nécessité de réviser la fiche financière relative à la législation sur les biocides à la lumière du renforcement significatif du rôle que les colégislateurs ont prévu pour l'ECHA au moment de la conclusion de l'accord législatif final et de débourser les crédits nécessaires dès que la législation sur les biocides sera entrée en vigueur afin que l'ECHA puisse créer, en temps voulu, le système informatique qui lui permettra de faire face à ses nouvelles tâches une fois qu'elles seront devenues applicables; préconise la révision, le cas échéant, sur la base de l'accord législatif final, de la fiche financière rel ...[+++]


K. overwegende dat volgens de grondwet een aantal onderwerpen zoals de grondregels van het belasting- en pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van regering en wetgever vallen, eveneens bij "kardinale wet" worden geregeld, waardoor toekomstige regeringen die niet over een constitutionele meerderheid beschikken aan handen en voeten gebonden zullen zijn, toekomstige verkiezingen veel aan belang zouden inboeten en de mog ...[+++]

K. considérant qu'en vertu de la constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille et les règles fondamentales régissant le système fiscal et le régime des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou de décisions ordinaires de l'organe législatif, seront également régies par des lois cardinales, avec pour conséquence que tout gouvernement n'ayant pas atteint une majorité des deux tiers se retrouvera pieds et poings liés, que les futures élections auront moins de poids et qu'une majorité des deux tiers aura davantage de possibilités de consolider ses préf ...[+++]


M. overwegende dat in het kader van de nieuwe grondwet een aantal kwesties, zoals specifieke aspecten van het familierecht en het belasting- en pensioenstelsel, die normaliter onder de bevoegdheid van de regering of de wetgever vallen, volgens de grondwet eveneens bij kardinale wet worden geregeld, waardoor toekomstige verkiezingen minder betekenis zullen hebben en er meer ruimte wordt gecreëerd voor een regering om met tweederde meerderheid haar beleidsvoorkeuren te consolideren; overwegende dat het regelen van spec ...[+++]

M. considérant qu'en vertu de la nouvelle constitution, un certain nombre de questions, comme certains aspects spécifiques du droit de la famille, du régime fiscal et de celui des retraites, qui relèvent habituellement de la compétence du gouvernement ou des pouvoirs de décision ordinaires de la législature, seront également régies par des lois "cardinales", ce qui signifie qu'à l'avenir, les élections auront moins de poids et que le gouvernement disposant d'une majorité des deux tiers aura un champ d'action plus vaste lui permettant de consolider ses préférences politiques; considérant que le processus d'adoption de règles spécifiques ...[+++]


De in een aantal EG-richtlijnen en -verordeningen vastgelegde bestaande gedetailleerde technische eisen in verband met veiligheid zullen dus worden vervangen door nieuwe voorschriften waarvan de algemene beginselen worden bepaald door de wetgever (in dit voorstel voor een verordening) en de technische details worden vastgelegd door de Commissie, via de comitologieprocedure.

Ainsi, les prescriptions techniques spécifiques relatives à la sécurité qui sont dispersées dans plusieurs directives et règlements communautaires seront remplacées par une nouvelle série de règles dont les principes généraux seront établis par le législateur (dans la proposition de règlement) et les détails techniques seront définis par la Commission au travers de la procédure réglementaire avec droit de regard.


Net zoals voor de andere technische werkgroep inzake sociale wetgeving en voedselveiligheid, zullen de onderhandelingen op fiscaal gebied met de onderscheiden federaties worden voortgezet.

De même que pour l'autre groupe de travail technique en matière de législation sociale et de sécurité alimentaire, les négociations se poursuivront au niveau fiscal avec les différentes fédérations.


– gezien de aankondiging van de Europese Commissie om in de herfst van 2002 nieuwe gedetailleerde voorstellen over enkele kwesties op het gebied van decentralisatie van de wetgeving te zullen voorleggen (COM(2002) 275), o.a.:

– vu l'annonce faite par la Commission européenne, qui s'engage à présenter en automne 2002 de nouvelles propositions détaillées concernant un certain nombre de questions relatives à la décentralisation de la législation (COM(2002) 275), notamment:


w