Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de magistraten hierna meer openstaan » (Néerlandais → Français) :

Wellicht zullen de magistraten hierna meer openstaan voor alternatieve maatregelen.

Il est probable que cela aboutira à une ouverture plus importante de la magistrature aux mesures alternatives.


Wellicht zullen de magistraten hierna meer openstaan voor alternatieve maatregelen.

Il est probable que cela aboutira à une ouverture plus importante de la magistrature aux mesures alternatives.


Zij zullen misschien minder te vinden zijn voor een enge definitie van ondernemerschap, bijvoorbeeld als dit het starten van een bedrijf betekent, maar meer openstaan voor een ruim concept dat een sleutelvaardigheid voor het leven vormt.

Il se peut que les enseignants voient d’un mauvais œil une définition restrictive de l’entrepreneuriat, au sens de démarrage d’une activité entrepreneuriale, mais soient plus favorables à un concept général compris comme une compétence essentielle dans la vie.


De meeste bedrijfsleiders verwachten dat de markten de komende jaren meer voor de invoering van innovatieve producten zullen openstaan.

La majorité des managers espèrent que les marchés deviendront plus réceptifs à l'introduction de produits innovants dans les années à venir.


­ Overwegende dat deze toegevoegde magistraten immers meer voordelen genieten dan andere ­ tweetalige ­ magistraten en een jaarlijkse weddebijslag van 105 000 frank (2 602,88 EUR) ontvangen, zodat maar weinig magistraten nog geneigd zullen zijn deel te nemen aan de taalexamens;

­ Considérant que ces magistrats de complément bénéficient en effet de plus d'avantages que d'autres magistrats ­ bilingues ­ et reçoivent un supplément de traitement annuel de 105 000 francs (2 602,88 EUR), de sorte que peu de magistrats seront encore tentés de participer aux examens linguistiques;


- Overwegende dat deze toegevoegde magistraten immers meer voordelen genieten dan andere - tweetalige - magistraten en een jaarlijkse weddenbijslag van 105.000 frank (2.602,88 EUR) ontvangen, zodat maar weinig magistraten nog geneigd zullen zijn deel te nemen aan de taalexamens;

- Considérant que ces magistrats de complément bénéficient en effet de plus d'avantages que d'autres magistrats - bilingues - et reçoivent un supplément de traitement annuel de 105.000 francs (2.602,88 EUR), de sorte que peu de magistrats seront encore tentés de participer aux examens linguistiques ;


­ Overwegende dat deze toegevoegde magistraten immers meer voordelen genieten dan andere ­ tweetalige ­ magistraten en een jaarlijkse weddebijslag van 105 000 frank (2 602,88 EUR) ontvangen, zodat maar weinig magistraten nog geneigd zullen zijn deel te nemen aan de taalexamens;

­ Considérant que ces magistrats de complément bénéficient en effet de plus d'avantages que d'autres magistrats ­ bilingues ­ et reçoivent un supplément de traitement annuel de 105 000 francs (2 602,88 EUR), de sorte que peu de magistrats seront encore tentés de participer aux examens linguistiques;


29 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten-bijzitters en de plaatsvervangende magistraten-bijzitters in de provinciale raden van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


6 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten-bijzitters en de plaatsvervangende magistraten-bijzitters in de provinciale raden van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

6 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


15 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

15 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de magistraten hierna meer openstaan' ->

Date index: 2024-11-07
w