Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding van leerlingen
Aantal ingeschreven leerlingen
Aanwezigheid van leerlingen
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Inschrijving van leerlingen
Leraar hoogbegaafde leerlingen
Lerares hoogbegaafde leerlingen
Onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Schoolbezoek
Specialist hoogbegaafdheid
Spijbelen
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Vertaling van "zullen de leerlingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen | specialist hoogbegaafdheid | leraar hoogbegaafde leerlingen | lerares hoogbegaafde leerlingen

enseignante pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces/enseignante pour élèves intellectuellement précoces


aanmelding van leerlingen | inschrijving van leerlingen

inscription d'élèves


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

véhicule affecté au ramassage scolaire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune




het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

assurer le bien-être d'étudiants


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te 6200 Châtelet De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, en 196; Gelet op de aanvraag van de "Ecole clinique provinciale", school voor gespecialiseerd basisonderwijs, om een vestigingsplaats in te richten voor het gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 binnen de "Service d'Accueil Spécialisé pou ...[+++]

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 à 6200 Châtelet Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 185, § 1, et 196 ; Considérant la demande de l'Ecole clinique provinciale, école d'enseignement fondamental spécialisé, d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 au sein du Service d'Accueil Spécialisé pour Jeunes de Châtelet « Les Peupliers » ; Considérant que l'implanta ...[+++]


XI. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving Art. 17. Artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwalitei ...[+++]

XI. - Dispositions modifiant le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité Art. 17. A l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1bis est remplacé par ce qui suit : « § 1 bis. Pour la période du ...[+++]


3. Welke stappen zal u ondernemen zodat de slechte leerlingen van de klas hun bedrijfsvoering voortaan volledig aan de voorschriften van het FAVV zullen aanpassen en dus conform het overgrote deel van de pluimveesector?

3. Quelles initiatives comptez-vous prendre pour que les mauvais élèves de la classe mettent désormais la gestion de leur entreprise totalement en conformité avec les prescriptions de l'AFSCA, comme le fait du reste la grande majorité du secteur avicole?


U kunt er zeker van zijn dat ik alles in het werk zal stellen opdat de gerealiseerde maatregelen ons land bij de beste leerlingen in de Europese klas doen belanden en dat wij tijdig vergelijkende internationale indicatoren zullen gebruiken.

Soyez certaine que je mettrai tout en oeuvre pour que les mesures réalisées placent notre pays parmi les meilleurs élèves de l'Europe et que nous utiliserons en temps opportun des indicateurs internationaux comparatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus kunnen we hopen dat deze uniformering alsook de verbeteringen die tegelijkertijd worden aangebracht aan het statuut van sociale zekerheid van leerlingen, een positief resultaat zullen hebben voor de ontwikkeling en de uitbreiding van het alternerend leren in België.

Ainsi, nous pouvons espérer que cette uniformisation, tout comme les améliorations qui sont en même temps apportées au statut de sécurité sociale des apprentis, auront un effect bénéfique pour le développement et l'expansion des formations en alternance en Belgique.


Het verslag wil onderwijsbeleidsmakers, raden van bestuur en schoolbesturen helpen begrip en een strategie voor een groter gebruik van technologie te ontwikkelen zodat de Europese onderwijsstelsels hun leerlingen en studenten uitrusten met de vaardigheden en de kennis die ze in de toekomst nodig zullen hebben.

Le rapport vise à aider les décideurs politiques, les comités directeurs et les directeurs d'école à comprendre et à élaborer des stratégies permettant d'accroître l’utilisation des technologies de sorte que les systèmes d’éducation européens soient en mesure de fournir aux élèves et aux étudiants les aptitudes et les compétences dont ils auront besoin à l’avenir.


Verwacht wordt dat samenwerkingsprojecten voor scholen, volwassenen en beroepsopleiding als eerste zullen worden getroffen, terwijl Erasmusstudenten en Leonardo da Vinci-leerlingen een lagere beurs zullen krijgen dan zij verwachtten.

Les projets de coopération concernant des écoles, des adultes et la formation professionnelle seront les premiers touchés, tandis qu’il ne sera pas possible de verser aux étudiants Erasmus et aux stagiaires Leonardo da Vinci des bourses du montant prévu.


Scholen zullen worden gestimuleerd met scholen in andere EU-landen samen te werken om het effect van de EU-steun te vergroten en synergieën tussen verschillende vormen van samenwerking te bevorderen (bijvoorbeeld de mobiliteit van leerlingen en personeel en onderwijsprojecten).

Les écoles seront encouragées à collaborer avec leurs homologues d’autres pays de l’Union afin de renforcer l’impact du soutien de l'Union et de promouvoir les synergies entre différentes formes de coopération, telles que la mobilité des étudiants et du personnel et les projets pédagogiques.


In Berlijn zullen leerlingen van de lagere school deelnemen aan meertalige optredens om de verschillende talen en landen van Europa voor te stellen; in Londen moedigt de vertegenwoordiging van de Commissie bloggers aan in een andere taal te schrijven; in Parijs zal het "Maison de l'Europe" een rondetafelconferentie organiseren over meertaligheid en ondernemingen; in Madrid zal een conferentie worden gehouden over "vertalen en tolken tegen sociale uitsluiting"; in Pisa en Lucca zullen de Italiaanse minister voor Europese aangelegenheden, Andrea Ronchi, en de schrijver/semioloog Umberto Eco discussiëren over de bijdrage van talen aan Europese integratie; ...[+++]

À Berlin, des élèves du primaire participeront à des spectacles multilingues destinés à présenter les différentes langues et les pays d’Europe. À Londres, la représentation de la Commission encourage les bloggers à écrire dans une autre langue. À Paris, la Maison de l’Europe accueillera une table ronde sur le multilinguisme et l’entreprise. Une conférence sur le thème de la traduction et l’interprétation contre l’exclusion sera organisée à Madrid. À Pise et à Lucques, Andrea Ronchi, ministre italien des affaires européennes, et Umberto Eco, écrivain et sémiologue, se pencheront sur l’apport des langues à l’intégration européenne. Plus d’une dizaine de films ...[+++]


Tijdens een themadag over een evenwichtige voeding en goede eetgewoonten die wordt georganiseerd door leerlingen van de school Panagia Triherousa in Limassol, zullen commissaris Fischer Boel, Androulla Vassiliou, de commissaris voor Gezondheidszorg, en dr. Michalis Polynikis, de minister van Landbouw van Cyprus, het startschot geven voor een serie evenementen met amusements- en educatieve waarde.

Au cours de cette journée de promotion d'un régime équilibré et de bonnes habitudes alimentaires organisée par les élèves de l'école Panagia Triherousa de Limassol, M Fischer Boel, M Androulla Vassiliou, membre de la Commission chargé de la santé, et M. Michalis Polynikis, ministre de l'agriculture de Chypre, donneront le coup d'envoi d'une série d'événements éducatifs et divertissants.


w