Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de industriëlen zeker concrete resultaten bereiken » (Néerlandais → Français) :

Met het oog op de vooruitgang van de onderhandelingen en het naderen van de vooropgestelde datum van begin 2008, zullen de industriëlen zeker concrete resultaten bereiken vanwege alle betrokken partners.

En fonction de l'avancement des négociations et de l'approche de la date butoir de début 2008, les industriels obtiendront certainement des résultats concrets de la part de tous les partenaires impliqués.


Sterk moreel gezag en duidelijk engagement zullen de Europese partners over de streep trekken om concrete resultaten te bereiken zodat gedurende jaren het probleem van de mensenhandel ten gronde zal beschikken over ondubbelzinnige besluitvorming.

Une autorité morale forte et un engagement sans équivoque convaincront les partenaires européens de viser des résultats concrets de manière que l'on puisse disposer, pour lutter contre la traite des êtres humains, de décisions claires sur le fond.


We kunnen wel voorstellen indienen voor nieuwe institutionele regelingen, maar als aan beide kanten de politieke wil ontbreekt, zullen we geen concrete resultaten bereiken.

Nous pouvons faire des propositions sur de nouveaux régimes institutionnels, mais s’il n’y a pas de volonté politique des deux côtés, nous ne produirons aucun résultat concret.


2° de concrete acties die genomen zullen worden om de geformuleerde resultaten te bereiken;

2° les actions concrètes qui seront entreprises pour réaliser les objectifs formulés;


Wij zijn ervan overtuigd dat wij, in samenwerking met het Sloveense voorzitterschap en minister-president Janša, concrete resultaten voor onze burgers zullen bereiken.

Et nous sommes sûrs que, en travaillant main dans la main avec la Présidence slovène et avec le Premier ministre Janša, nous allons atteindre des résultats concrets pour nos citoyens.


Ik hoop al met al dat we concrete resultaten zullen weten te bereiken in de eerder genoemde organen, maar bovenal in nauwe samenwerking met het Parlement.

Je suis donc impatient de parvenir à des résultats concrets, dans les établissements que j’ai cités précédemment, mais aussi et surtout grâce à une coopération étroite avec le Parlement, et j’attends avec impatience votre soutien dans le cadre de cet effort continu.


Ik hoop al met al dat we concrete resultaten zullen weten te bereiken in de eerder genoemde organen, maar bovenal in nauwe samenwerking met het Parlement.

Je suis donc impatient de parvenir à des résultats concrets, dans les établissements que j’ai cités précédemment, mais aussi et surtout grâce à une coopération étroite avec le Parlement, et j’attends avec impatience votre soutien dans le cadre de cet effort continu.


De vorig jaar gestarte en begin dit jaar hervatte onderhandelingen zijn nu weliswaar weer voor onbepaalde tijd opgeschort en de partijleiders hebben tot op heden nog geen overeenstemming over een totaalpakket kunnen bereiken, maar men maakt wel degelijk vorderingen en we kunnen ervan op aan dat die in de toekomst ook tot concrete resultaten zullen leiden.

Si les négociations qui ont été entamées l’année dernière et reprises au début de cette année ont été ajournées sine die, les chefs de partis n’ayant pour l’heure pas pu s’accorder sur un paquet global, il convient de signaler que des progrès ont été accomplis, et nous pouvons nous attendre à ce qu’ils portent leurs fruits à l’avenir.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient en ...[+++]


w