Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de igo-bedragen zeker » (Néerlandais → Français) :

Met deze verhoging zullen de IGO-bedragen zeker op het niveau van armoederisicogrens blijven of er boven uit stijgen.

Par cette majoration, les montants de la GRAPA resteront ou dépasseront certainement le niveau de la limite du seuil de pauvreté.


De doelstelling bestaat erin dat de statuten die zullen worden ingevoerd, een correct evenwicht vinden tussen de bescherming van de investeerders in het kader van de investeringen - die risicovol blijven - en een zekere flexibiliteit om de platformen in staat te stellen hun specificiteiten te behouden en te functioneren in een kader dat hen geen financiële verplichtingen oplegt die niet in verhouding staan met het type van gefinancierde projecten en de ingezamelde bedragen ...[+++]

L'objectif est que les statuts qui seront mis en place trouvent un juste équilibre entre la protection des investisseurs dans le cadre d'investissements - qui restent risqués - et une certaine flexibilité visant à permettre aux plateformes de garder leurs spécificités et de fonctionner dans un cadre qui ne leur impose pas de contraintes financières disproportionnées avec le type de projets financés et les montants récoltés.


Met deze verhoging zullen de IGO-bedragen zeker op het niveau van armoederisicogrens blijven of er boven uit stijgen.

Par cette majoration, les montants de la GRAPA resteront ou dépasseront certainement le niveau de la limite du seuil de pauvreté.


Wat het ESM betreft en gelet op de problemen die andere Staten van de eurozone hebben, in het bijzonder Spanje en Italië, mag men er zeker van zijn dat de bedragen die voor het ESM worden vooropgesteld volstrekt onvoldoende zullen blijken, als ook die Staten een beroep zouden doen op dat mechanisme.

Concernant le MES, et au vu des difficultés que rencontrent aujourd'hui d'autres États de la zone euro, en particulier, l'Espagne et l'Italie, il est fort à parier que les montants prévus dans le cadre du MES s'avéreront nettement insuffisants si d'aventure ces États font également appel au mécanisme dont question.


Dit betekent dat de producenten nu zeker zijn van de bedragen die zij zullen ontvangen.

Cela signifie que les producteurs peuvent désormais prévoir avec certitude les montants qu’ils recevront.


We zullen alle landen aansporen om hun verantwoordelijkheid te nemen, maar ik ben er niet zeker van dat het realistisch is om te verwachten dat we tijdens de vergadering in Pittsburgh ook over bedragen zullen kunnen discussiëren.

Nous appellerons tous les pays à assumer leurs responsabilités, mais je ne suis pas certaine qu’il soit réaliste d’espérer que nous serons capables de parler chiffres lors du sommet de Pittsburgh.


Overwegende dat de rentabiliteit van de installaties nog verre van gewaarborgd is; dat de investeringen immers enkel op kleine hoeveelheden zullen kunnen worden afgelost; dat de landbouwbedrijven van een zekere omvang die in compostering op de boerderij kunnen investeren, zullen worden benadeeld als de drempel van 100 m wordt bewaard; dat met een verhoging van de drempel tot 500 m zijn de verspreide oppervlakten, berekend met dezelfde veronderstellingen, 20 ha weiden en 40 ha teeltgronden bedragen ...[+++]

Considérant que la rentabilité de ces installations est loin d'être garantie; qu'en effet, les investissements ne pourront être amortis que sur des petites quantités; que garder le seuil de 100 m est donc pénalisant pour les exploitations agricoles d'une certaine taille capables d'investir dans le compostage à la ferme; qu'en augmentant le seuil à 500 m, les surfaces épandables calculées dans les mêmes hypothèses sont de 20 ha de prairies et de 40 ha de terres de culture, ce qui laisse des possibilités intéressantes à la majorité des exploitations agricoles;


Wat betreft de opmerkingen van mevrouw Kinnock die, als overtuigde voorstandster van Europa, het voorzitterschap van de Raad toch zeker niet kan verwarren met een nationale staat – anders is het niet de mevrouw Kinnock die ik ken –, zou ik willen zeggen dat, met het oog op de budgettaire toezeggingen van de Commissie, de door Frankrijk gedoneerde bedragen in 2008 omhoog zullen gaan.

En ce qui concerne les observations de Mme Kinnock qui, comme Européenne convaincue, ne peut pas confondre la présidence du Conseil avec un État national, ou à ce moment-là je ne la reconnais plus, je veux dire qu'en ce qui concerne les montants budgétaires de l'Union européenne, ces montants vont s'accroître en 2008 en ce qui concerne l'État que je connais le mieux.


Hoewel een zekere vermindering van de gemiddelde productiekosten in de Duitse steenkoolindustrie kan worden vastgesteld en rekening houdend met artikel 3, lid 3, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS," zullen immers de productiekosten, uitgedrukt in constante prijzen van 1992, hoog blijven, "daar zij in 2002 waarschijnlijk nog 242 DEM/tse zullen bedragen tegenover 288 DEM/tse in 1992".

En effet, "si l'on observe une certaine baisse des coûts de production moyens de l'industrie houillère allemande et compte tenu de l'article 3, paragraphe 3, de la décision n° 3632/93/CECA, ces derniers, exprimés à prix constants de 1992, resteront élevés puisque par rapport à 288 marks allemands par tec en 1992, ils se situeraient encore à 242 marks allemands en 2002".


Men kan dus met een zekere veiligheidsmarge nu reeds bepalen welke bedragen in euro met ingang van 1 januari 2002 de bedragen in frank zullen vervangen.

On peut donc dire dès à présent quels seront les montants en euros qui remplaceront, à partir du 1 janvier 2002, les montants actuels libellés en francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de igo-bedragen zeker' ->

Date index: 2023-08-09
w