Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de geïnterresserde verenigingen hun kandidatuur laten toekomen binnen » (Néerlandais → Français) :

Hiertoe zullen de geïnterresserde verenigingen hun kandidatuur laten toekomen binnen de dertig dagen die volgen op de publicatie van onderhavig advies, bij ter post aangetekend schrijven, gericht aan De heer Benoît Cerexhe, Minister van economie, tewerkstelling en wetenschappelijk onderzoek van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 35 Kapitein Crespelstraat 1050 Brussel, met toevoeging van alle documenten die toelaten vast te stellen dat zij aan voornoemde voorwaarden voldoen.

A cette fin, les associations intéressées feront parvenir leur candidature dans les trente jours qui suivent la publication du présent avis, par courrier recommandé adressé à M. Benoît Cerexhe, Ministre de l'économie, de l'emploi et de la recherche scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale, 35 rue capitaine Crespel à 1050 Bruxelles, en y joignant tout document permettant de constater qu'elles remplissent les conditions précitées.


Hiertoe zullen de geïnteresseerde verenigingen hun kandidatuur laten toekomen binnen de dertig dagen die volgen op de publicatie van onderhavig advies, bij ter post aangetekend schrijven, gericht aan de heer Benoît Cerexhe, Minister van Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kapitein Crespelstraat 35, 1050 Brussel, met toevoeging van alle documenten die toelaten vast te s ...[+++]

A cette fin, les associations intéressées feront parvenir leur candidature dans les trente jours qui suivent la publication du présent avis, par courrier recommandé adressé à M. Benoît Cerexhe, Ministre de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale, rue Capitaine Crespel 35, 1050 Bruxelles, en y joignant tout document permettant de constater qu'elles remplissent les conditions précitées.


Bij beschikking van 3 februari 2015 heeft het Hof, na de rechters-verslaggevers T. Giet en L. Lavrysen te hebben gehoord, beslist : - de partijen uit te nodigen, in een uiterlijk op 26 februari 2015 in te dienen aanvullende memorie, waarvan ze een kopie laten toekomen aan de andere partij binnen dezelfde termijn, hun standpunt uiteen te zetten over de weerslag op de huidige zaak van het voormelde arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie; - dat geen terechtzitting zal worden gehouden, tenzij een partij binnen zeven dagen n ...[+++]

Par ordonnance du 3 février 2015, la Cour, après avoir entendu les juges-rapporteurs T. Giet et L. Lavrysen, a décidé : - d'inviter les parties à exposer, dans un mémoire complémentaire à introduire le 26 février 2015 au plus tard et à communiquer à l'autre partie dans le même délai, leur point de vue sur l'incidence sur la présente affaire de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne précité; - qu'aucune audience ne serait tenue, à moins qu'une partie n'ait demandé, dans le délai de sept jours suivant la réception de la notification de cette ordonnance, à être entendue, et - qu'en l'absence d'une telle demande, les débats ser ...[+++]


Bij beschikking van 25 maart 1998 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 22 april 1998, na de overheden die in onderhavige zaak zullen tussenkomen te hebben uitgenodigd hun opmerkingen te formuleren in een uiterlijk op 20 april 1998 in te dienen memorie, waarvan ze binnen dezelfde termijn een afschrift dienen te laten toekomen ...[+++]aan de raadsman van de verzoekers.

Par ordonnance du 25 mars 1998, la Cour a fixé l'audience au 22 avril 1998 après avoir invité les autorités qui interviendront dans la présente procédure à formuler leurs observations dans un mémoire à introduire le 20 avril 1998 au plus tard dont elles feront parvenir une copie au conseil des requérants dans le même délai.


w