Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overerving langs de vrouwelijke familieleden
Tijdelijk ontlastende zorg
Zorg voor familieleden

Traduction de «zullen de familieleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




overerving langs de vrouwelijke familieleden

hérédité diagynique


Comité voor Wederzijdse Steun voor het levend terugvinden van verdwenen familieleden | GAM (Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares) [Abbr.]

Groupe de soutien mutuel pour le retour de nos parents en vie | Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In welke mate zullen de Dublinregels bijgevolg nog van toepassing zijn op deze twee landen?; - de uitbreiding van de familieleden tot de broers en zussen is een punt waartegen we ons (net zoals de meeste andere lidstaten) sterk verzetten. - de praktische werking van de financiële bijdrage die zal moeten worden gestort door de lidstaten die niet solidair zijn.

Dès lors, dans quelle mesure les règles de Dublin seront-elles encore applicables à ces deux pays?; - l'extension des membres de la famille aux frères et soeurs est un point auquel nous sommes fortement opposés (comme la majorité des autres États membres); - le fonctionnement, en pratique, de la contribution financière que les États membres ne participant à la solidarité devront verser.


4. a. Hoe hoog is het verwachte percentage van alleenstaande mannen uit deelvraag 3b, waarvan de staatssecretaris verwacht dat de overige familieleden (echtgenote en/of kinderen) effectief naar België zullen komen? b. Binnen welke termijn verwacht de staatssecretaris dat de overige familieleden zullen volgen?

a. Parmi les hommes seuls évoqués à la question 3b, pour quel pourcentage le secrétaire d'État s'attend-il à ce que les autres membres de la famille (épouse et/ou enfants) viennent effectivement en Belgique? b. Dans quel délai le secrétaire d'État s'attend-il à ce que les autres membres de la famille arrivent?


Eveneens vanaf 27 februari 2012, zullen de familieleden van een burger van de Unie, die in het bezit zijn van een bijlage 19ter, geen aanspraak meer kunnen maken op maatschappelijke dienstverlening zodra ze deze bijlage hebben bekomen.

A partir du 27 février 2012 également, les membres de la famille d'un citoyen de l'Union, en possession d'une annexe 19ter, ne pourront plus prétendre à l'aide sociale dès l'obtention de cette annexe.


In geval van adoptie in een zelfde familie, moet worden onderstreept dat de rechtsbetrekkingen alleen zullen worden beëindigd ten aanzien van de ouders, maar niet ten aanzien van de familieleden van het kind.

En cas d'adoption au sein d'une même famille, il conviendra de préciser que les liens de droit ne prendront fin qu'à l'égard du père et de la mère de l'enfant mais non des autres parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarenboven zeer waarschijnlijk dat bij dementie bepaalde beslissingen rond levensverlengende behandelingen zullen opduiken die emotioneel erg zwaar zijn voor de familieleden : bijvoorbeeld bij moeilijkheden met slikken, weigeren van voedsel, enz .

En outre, il faudra plus que probablement prendre, dans certains cas de démence, des décisions relatives à l'application de traitements permettant de prolonger la vie qui affecteront profondément les membres de la famille de l'intéressé sur le plan émotionnel, par exemple dans les cas où il éprouvera des difficultés à déglutir, lorsqu'il refusera de se nourrir, etc.


Spreker herinnert er aan dat de eerste minister, de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Landsverdediging, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de familieleden van de in 1994 vermoorde landgenoten de herdenkingsplechtigheden in Rwanda zullen bijwonen.

L'intervenant rappelle que le premier ministre, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense, le ministre de la Coopération au Développement et les familles des compatriotes assassinés en 1994 assisteront aux cérémonies de commémoration au Rwanda.


Indien wij voldoende gegevens over hen hebben, zullen wij op zoek gaan naar uw ouders of familieleden in de Dublinlanden.

Si nous avons suffisamment d’informations à leur sujet, nous chercherons tes parents ou tes proches dans les pays de Dublin.


De Unieburgers en hun familieleden en de familieleden van een Belg zullen gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf te rekenen vanaf de datum van de afgifte van hun bijlage 19 of 19ter geen recht meer hebben op maatschappelijke integratie.

Les citoyens de l'Union et les membres de leur famille et les membres de la famille d'un belge n'auront plus droit à l'intégration sociale pendant les trois premiers mois de leur séjour à compter de la date de délivrance de leur annexe 19 ou 19ter.


Behalve indien ze zich in de situatie bedoeld in artikel 50, § 2, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 bevinden, zullen deze familieleden worden ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het bezit worden gesteld van een attest van immatriculatie, model A, overeenkomstig het model van bijlage 4 van hetzelfde koninklijk besluit, op voorwaarde dat ze de volgende documenten tesamen overleggen :

Sauf lorsqu'ils se trouvent dans la situation visée à l'article 50, § 2, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, ces membres de la famille seront inscrits au registre des étrangers et mis en possession d'une attestation d'immatriculation, du modèle A, conforme au modèle figurant à l'annexe 4 du même arrêté royal, à la condition qu'ils produisent conjointement :


De machtigingen tot voorlopig verblijf of de visa voor Kosovaarse familieleden van in België verblijvende personen zullen worden gegeven aan de echtgeno(o)t(e) en de familieleden in rechte lijn (van een referentiepersoon) die Kosovo ontvlucht zijn.

Les autorisations de séjour provisoire ou les visas pour les membres de famille kosovars de personnes résidant en Belgique seront octroyés à l'épou(x)(se) et aux membres de famille en ligne directe (d'une personne de référence) qui se sont enfuis du Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de familieleden' ->

Date index: 2021-04-11
w