Overwegende dat het van belang is dat de Consumentenombudsdienst, alsook de entiteiten die het wensen en die zullen overgaan tot de buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen de nodige maatregelen kunnen nemen binnen een redelijke termijn teneinde zich in overeenstemming te brengen met de vereisten bedoeld in boek XVI en zijn uitvoeringsbesluit en aldus erkend worden als gekwalificeerde entiteit;
Considérant qu'il importe que le Service de médiation pour le consommateur ainsi que les entités qui le souhaitent et qui procéderont au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation puissent prendre les mesures nécessaires dans un délai raisonnable afin de se conformer aux exigences visées par le livre XVI et son arrêté d'exécution et d'être ainsi reconnues comme entité qualifiée;