Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de bouwsector nu helpen " (Nederlands → Frans) :

Het beleid en de maatregelen van de EU om de Energie 2020-doelstellingen[5] en de Energie 2020-strategie te verwezenlijken, zijn ambitieus[6]. Deze maatregelen zullen ook na 2020 helpen de uitstoot te verminderen en deze tussen nu en 2050 met 40% te doen afnemen.

Les mesures et les politiques de l'UE pour atteindre les objectifs de 2020 en matière d'énergie[5] et la stratégie «Énergie 2020» sont ambitieuses[6]. Elles continueront à porter leurs fruits au-delà de 2020 en contribuant à diminuer les émissions d'environ 40 % d'ici à 2050.


De schaal is enorm en de opgaven talrijk, maar deze nieuwe regels die de komende 24 maanden in werking zullen treden door toedoen van de lidstaten, zullen de bouwsector nu helpen in onze poging om economische groei en daarmee banen te scheppen.

L’enjeu est énorme et les défis sont nombreux, mais aujourd’hui, ces nouvelles règles qui entreront en vigueur dans tous les États membres au cours des 24 prochains mois aideront le secteur de la construction, étant donné que nous tentons de soutenir la croissance économique et, par là, de créer des emplois.


De twee nieuwe, door de Commissie in 2012 voorgestelde verordeningen met betrekking tot medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek zullen ervoor helpen zorgen dat alle medische hulpmiddelen, of dit nu hartkleppen, kleefpleisters of kunstheupen zijn, veilig zijn en goed presteren.

Ces nouveaux règlements sur les dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro proposés par la Commission en 2012 contribueront à garantir la sécurité et le bon fonctionnement de tous les dispositifs médicaux — des valves cardiaques aux emplâtres adhésifs pour prothèses de hanche.


De maatregelen die nu worden ontworpen in reactie op de onmiddellijke uitdagingen in het Middellandse Zeegebied zullen worden behouden om ook in de toekomst lidstaten met een hoge migratiedruk te helpen, waar aan onze gemeenschappelijke grenzen deze druk zich ook voordoet.

La boîte à outils actuellement mise au point pour affronter les problèmes immédiats en Méditerranée sera également maintenue afin d'aider les États membres à gérer toute pression migratoire importante à l'avenir, quel que soit le tronçon de frontière commune sur lequel elle pourrait se manifester.


Het beleid en de maatregelen van de EU om de Energie 2020-doelstellingen[5] en de Energie 2020-strategie te verwezenlijken, zijn ambitieus[6]. Deze maatregelen zullen ook na 2020 helpen de uitstoot te verminderen en deze tussen nu en 2050 met 40% te doen afnemen.

Les mesures et les politiques de l'UE pour atteindre les objectifs de 2020 en matière d'énergie[5] et la stratégie «Énergie 2020» sont ambitieuses[6]. Elles continueront à porter leurs fruits au-delà de 2020 en contribuant à diminuer les émissions d'environ 40 % d'ici à 2050.


25. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming ...[+++]

25. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d'enseignement nationaux des États membres; recommande aux États membres et à la Commission d'associer davantage les projets nationaux et les banques de développement nationales et de promo ...[+++]


24. benadrukt dat een verbeterde energie-efficiëntie en energiebesparingen een essentiële rol zullen spelen in de omvorming van het energiesysteem en dat het halen van de doelstellingen voor 2020 een voorwaarde vormt voor verdere vooruitgang tegen 2050; beveelt in dit verband aan dat de lidstaten meer inspanningen leveren om de onlangs goedgekeurde energie-efficiëntierichtlijn volledig toe te passen, en dat bewustmakingscampagnes en energie-efficiëntie worden opgenomen in de nationale leerplannen in de lidstaten; beveelt de lidstaten en de Commissie aan meer te doen om nationale ideeën en nationale ontwikkelingsbanken bij die omvorming ...[+++]

24. souligne que l'amélioration de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie jouera un rôle essentiel dans la transformation du système énergétique, et que la réalisation des objectifs pour 2020 est une condition préalable si l'on veut poursuivre les progrès jusqu'en 2050; recommande à cet égard aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de la mise en œuvre intégrale de la directive sur l'efficacité énergétique adoptée récemment, et préconise d'intégrer les campagnes de sensibilisation et l'efficacité énergétique dans les programmes d'enseignement nationaux des États membres; recommande aux États membres et à la Commission d'associer davantage les projets nationaux et les banques de développement nationales et de promo ...[+++]


In het verslag staan geen nieuwe voorstellen, maar het richt zich op bepaalde eisen die het Parlement in juli 2007 gesteld heeft. Deze eisen hebben ons geholpen bij het bepalen van de juiste weg en zullen ons nu helpen bij de verdere tenuitvoerlegging van het maritiem beleid.

Bien que le rapport ne comprenne aucune proposition nouvelle, il se concentre néanmoins sur certaines demandes faites au Parlement en juillet 2007 et qui nous ont aidés à déterminer la marche à suivre et qui nous serviront d’inspiration pour la suite de la mise en œuvre de la politique maritime.


In de komende vijf tot tien jaar zullen de emissies van die landen ons volledig overweldigen, tenzij we hen nu helpen om de zaken goed aan te pakken.

Au cours des cinq ou dix prochaines années, les émissions de gaz en provenance de ces pays, dues à une production d’énergie en pleine expansion, vont nous submerger complètement, à moins que nous ne les aidions à faire dès à présent les bons choix.


Er zal op aangedrongen moeten worden dat in de toekomst meer projecten over deze onderwerpen worden ingediend. De nu goedgekeurde projecten zullen in de komende maanden worden uitgevoerd. Teams waarvan de leden uit verschillende Lid-Staten van de EU afkomstig zijn, zullen voortreffelijk wetenschappelijk en technologisch werk verrichten om een oplossing te helpen vinden voor knelpunten in het EU- beleid, en vooral om een bijdrage te leveren aan de aanpak van problemen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de plattela ...[+++]

Ces projets qui seront mis en oeuvre au cours des prochains mois, exploitent de bonnes connaissances scientifiques et technologiques appliquées par des équipes UE transnationales pour répondre aux besoins des actions de l'UE et en particulier en faveur de la politique agricole commune et du développement rural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de bouwsector nu helpen' ->

Date index: 2022-11-17
w