Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen de bondgenoten zich moeten buigen » (Néerlandais → Français) :

Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat zelfs kernwapens weer centraal stelt in zijn veiligheidsdoctrine en ermee dreigt die in te zetten in lokale conflicten; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in het zuiden, rond de Middellandse Zee (Libië, terroristische dreiging van Daesh, burgeroorlog in Syrië, Israëlisch-Palestijns conflict, migrantencrisis, en ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales"; - l'instabilité et les conflits violents au sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cybersécurité, alors que la menace est ...[+++]


Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat een nieuwe veiligheidsdoctrine heeft opgesteld waarin zelfs kernwapens weer centraal staan, die zouden worden ingezet in lokale conflicten, enz.; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in het zuiden, rond de Middellandse Zee (Libië, terroristische dreiging van Daesh, burgeroorlog in Syrië, Israëlisch-Palestijns con ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales", etc.; - l'instabilité et les conflits violents au Sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cyber-sécurité, alors que la mena ...[+++]


De volgende jaren zullen de lidstaten zich moeten buigen over het type fonds dat zij in het systeem van de Verenigde Naties willen oprichten voor de vrouwen.

Dans les années à venir, les États membres devront se poser la question de savoir quel type de fonds pour les femmes ils veulent dans le système des Nations unies.


Alsdan zullen deze zorgverleners zich moeten uitrusten met de middelen die de voormelde elektronische lezing mogelijk maken (onder andere een eID kaartlezer).

Ces dispensateurs de soins devront dès lors s'équiper de moyens permettant cette lecture électronique (exemple, en utilisant un lecteur de carte eID).


Voorafgaand aan de ondertekening zal de Raad zich moeten buigen over de ontwerpbesluiten ter goedkeuring en ondertekening die de Commissie zal voorleggen.

Avant cela, le Conseil sera saisi de projets de décision pour approbation et pour signature de l'accord qui lui seront soumis par la Commission.


Aangezien dat vrij uniek is in Wallonië en er sinds 2014 een fietspunt in het station Gembloux is, zou de NMBS zich moeten buigen over een uitbreiding van die fietsenstalling.

Cette situation relativement inédite en Wallonie conjuguée à la présence d'un "Point vélo" en gare de Gembloux depuis 2014 mériterait que la SNCB envisage une extension de ce parking pour cycles.


De Conferentie zal zich moeten buigen over dit laatste aspect, evenals over het vraagstuk van de toename van het aantal rechters en advocaten-generaal.

La conférence devra se pencher sur ce dernier aspect, ainsi que sur le problème de l'augmentation du nombre de juges et d'avocats généraux.


Het Hof van Justitie zal zich moeten buigen over de vraag of ACTA in overeenstemming is met de geldende verdragen.

La Cour de Justice aura à examiner la question de la conformité de l'accord ACTA avec les traités en vigueur.


Het SNP is van mening dat de huidige wettekst via artikel 12.6 van de pachtwet aan de magistraten die zich moeten buigen over de procedures tot geldigverklaring van opzeggingen, reeds voldoende mogelijkheden biedt. Dit artikel verplicht de magistraten immers te beoordelen « .of de opzeggingsredenen ernstig en gegrond zijn en met name of uit alle omstandigheden van de zaak blijkt dat de verpachter de als opzeggingsredenen bekend gemaakte voornemens ten uitvoer zal brengen ».

Le SNP considère que le texte actuel de la loi offre déjà des armes suffisantes aux magistrats saisis de procédures en validation de congés par le biais de l'article 12.6 de la loi sur le bail à ferme qui impose aux magistrats d'apprécier « .si les motifs du congé sont sérieux et fondés et notamment s'il appert des circonstances de la cause que le bailleur mettra en exécution les intentions énoncées comme motifs de congés ».


Een werkgroep zou zich moeten buigen over het rapport dat zich momenteel bij de eerste minister bevindt.

J'aimerais qu'un groupe de travail mesure aussi le contenu du rapport qui est actuellement chez le premier ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de bondgenoten zich moeten buigen' ->

Date index: 2022-04-18
w