Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de boekhoudkundige verplichtingen dus " (Nederlands → Frans) :

De reeds bestaande VZW's zullen de boekhoudkundige verplichtingen dus dienen na te leven met ingang van 1 januari 2005.

Les ASBL existantes devront donc respecter les obligations comptables dès le 1 janvier 2005.


De reeds bestaande VZW's zullen de boekhoudkundige verplichtingen dus dienen na te leven met ingang van 1 januari 2005.

Les ASBL existantes devront donc respecter les obligations comptables dès le 1 janvier 2005.


Wat dat betreft, zullen de Europese verplichtingen dus nageleefd worden.

À ce sujet, les obligations européennes seront donc respectées.


Vanuit praktisch oogpunt en rekening houdend met het feit dat de grootste verenigingen uiteindelijk de boekhoudkundige verplichtingen opgenomen in de wet van 1975 zullen moeten in acht nemen, is het verkieslijk aan alle verenigingen de boekhoudkundige basisbeginselen op te leggen die zijn ontleend aan de wet met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen.

D'un point de vue pratique, et en tenant compte du fait que les plus grandes associations seront, in fine, soumises aux obligations comptables de la loi de 1975, il est préférable d'imposer à toutes les associations des principes comptables de base inspirés de la loi sur la comptabilité des entreprises.


In feite zullen de banken hier dus een boekhoudkundige fictie introduceren.

Ceci constitue en effet une fiction comptable que les banques introduiront.


38. wijst erop dat rubriek 1b het grootste deel van de huidige uitstaande verplichtingen bevat; is ten zeerste verontrust dat het bedrag aan openstaande rekeningen binnen het cohesiebeleid eind 2013 ongeveer 20 miljard EUR zal bedragen, wat een groot tekort zal creëren dat moet worden afgetrokken van de betalingskredieten voor 2014, waardoor er in dat jaar dus minder kredieten beschikbaar zullen zijn voor de afronding van de huidige programma's en de start van de nieuwe programma's; benadrukt dat het steeds terugkerende tekort aan b ...[+++]

38. rappelle que la rubrique 1b comporte la plus grande partie des engagements actuels restant à liquider; s'inquiète vivement de ce que le montant des factures pendantes à la fin de 2013 s'élèvera à environ 20 milliards EUR pour la politique de cohésion, créant un gros déficit qui devra être déduit de, et donc réduire en conséquence le montant des crédits de paiement disponibles pour, la réalisation des programmes actuels et le début des nouveaux programmes en 2014; souligne que le manque récurrent de crédits de paiement a été la principale cause de l'ampleur sans précédent des RAL, en particulier lors des dernières années de la pério ...[+++]


Waar de IAS niet worden toegepast, zullen de vierde en de zevende richtlijn vennootschapsrecht (78/660/EEG en 83/349/EEG), ook de boekhoudrichtlijnen genoemd, verder de basis vormen voor de in de EU geldende boekhoudkundige verplichtingen en bijgevolg voor zo’n vijf miljoen ondernemingen in Europa van toepassing blijven.

Lorsque ces normes ne sont pas appliquées, les 4 et 7 directives sur le droit des sociétés (78/660/CEE et 83/349/CEE), également appelées « directives comptables », continueront à servir de base aux exigences comptables dans l’UE et peuvent donc encore concerner jusqu’à 5 millions d’entreprises en Europe.


Ik ben het er mee eens dat we een uniforme basis moeten scheppen om de verschillende begrotingen beter met elkaar te kunnen vergelijken, maar ik zou graag willen dat we van de particuliere sector een boekhoudtechniek overnemen, een soort raming, een boekhoudkundige raming om rekening te kunnen houden met de verplichtingen waarvan we weten dat we ze zullen hebben.

Je suis d’accord sur le fait qu’il faut établir des bases comparables pour les budgets, afin que les comparaisons soient homogènes, mais je souhaiterais que nous empruntions une technique comptable issue du secteur privé, une forme de prévisions budgétaires, afin de prendre en considération les obligations qui nous incombent.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitga ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par consé ...[+++]


Voor de VZW's gaan de voornaamste wijzigingen dus over de boekhoudkundige verplichtingen en de bekendmaking.

En ce qui concerne, tout d'abord, les ASBL, les modifications principales concernent donc les obligations comptables et de publicité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de boekhoudkundige verplichtingen dus' ->

Date index: 2023-10-27
w