Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen dat terro-programma steunen " (Nederlands → Frans) :

Het zesde Europese kaderprogramma, dat zich uitstrekt over vijf jaar, bevat voorstellen voor toekenning van EUR 1 075 miljoen voor lucht- en ruimtevaartonderzoek, maar de lidstaten zullen tevens hun nationale programma's blijven steunen.

Le 6ème programme cadre européen qui s'étend sur plus de cinq ans, propose d'allouer 1 075 millions d'euros à la recherche aéronautique et spatiale mais les États membres continueront également de financer leurs programmes nationaux.


De lidstaten zullen hun operationele programma's opstellen, waarin zij aangeven hoe zij van plan zijn het toegewezen geld uit te geven en, na goedkeuring van deze programma's door de Commissie, zullen de nationale autoriteiten beslissen welke projecten zij wensen te steunen.

Les États membres élaboreront leurs propres programmes opérationnels nationaux, qui préciseront la manière dont ils prévoient d'utiliser les fonds alloués. Une fois les programmes approuvés par la Commission, il appartiendra aux autorités nationales de sélectionner les projets qu'elles souhaitent soutenir.


De lidstaten zullen een operationeel programma opstellen waarin zij aangeven hoe zij van plan zijn het aldus toegewezen geld uit te geven en, na goedkeuring van dit programma door de Commissie, zullen de nationale autoriteiten beslissen welke projecten zij wensen te steunen.

Les États membres élaboreront un programme opérationnel, qui précisera la manière dont ils envisagent d'utiliser les fonds alloués, et une fois qu'il sera approuvé par la Commission, les autorités nationales décideront des projets qu'elles souhaitent financer.


Zij hebben allemaal toegezegd deze overeenkomst te zullen steunen, en zij gaven een eerste bewijs van hun engagement door in het Griekse Parlement vóór het nieuwe programma en de eerste drie hervormingsrondes te stemmen.

Ils ont tous promis de soutenir l'accord et ils ont donné une première preuve de leur engagement lorsqu'ils ont voté, au Parlement grec, en faveur du nouveau programme et des trois premières vagues de réformes.


Wij zullen deze partnerschappen blijven steunen in het kader van ons nieuwe programma "Erasmus voor iedereen" in 2014-2020".

Ces partenariats recevront des aides dans le cadre du nouveau programme Erasmus pour tous pour la période 2014-2020».


12. wijst op de toegevoegde waarde van het Daphne-programma voor de EU, dat verschillende organisaties uit de lidstaten in staat stelt samen te werken om geweld tegen te gaan en kennis en optimale werkmethoden uit te wisselen; merkt ook op dat uit de door Daphne III gefinancierde projecten solide verenigingen en structuren zijn voortgekomen die de doelgroepen op langere termijn zullen blijven steunen en aanleiding hebben gegeven tot beleidswijzigingen op zowel nationaal als EU-niveau;

12. souligne la valeur ajoutée qu'apporte le programme Daphné à l'Union en ce qu'il permet aux différentes organisations des États membres de coopérer pour prévenir et limiter la violence et de tirer parti de l'échange de connaissances et de bonnes pratiques; souligne par ailleurs que les projets financés par Daphné III sont à l'origine d'associations et de structures stables qui continueront à apporter leur assistance aux groupes bénéficiaires à long terme et ont entraîné des changements dans les politiques au niveau national et au ...[+++]


Het programma zal naar verwachting 39 000 bedrijven per jaar steunen, waardoor deze 29 500 banen zullen kunnen behouden of scheppen en zo'n 900 nieuwe producten, diensten of processen op de markt zullen kunnen brengen.

Le programme devrait accompagner 39 000 entreprises par an, en les aidant à créer ou sauvegarder 29 500 emplois et à lancer 900 nouveaux produits, services ou procédés chaque année.


Mijnheer Janša, voor ons, socialisten, is het van belang dat het Sloveense voorzitterschap een succes wordt, en wij zullen niet vanaf de zijlijn toekijken, maar we zullen uw inspanningen zo goed als we kunnen en zover onze bevoegdheden reiken steunen, zodat u uw programma kunt invoeren.

Monsieur Janša, pour nous, socialistes, il est important que la Présidence slovène soit une réussite, et nous n’allons pas nous contenter d’attendre et d’observer, nous allons vous soutenir dans vos efforts le mieux possible et autant que nos pouvoirs nous le permettent, afin que vous puissiez mettre en œuvre votre programme.


Tijdens de periode 2007-2013 zullen de structuurfondsen en andere EU-programma’s lidstaten financieel steunen en de mogelijkheid geven de ontwikkeling van toeristische bedrijven, diensten en infrastructuur te steunen (het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds, het Europees Sociaal Fonds, het integraal programma op het gebied van een leven lang leren, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, het Europees Visserijfonds, het Kaderprogramma voor concurrentiev ...[+++]

Au cours de la période 2007-2013, les fonds structurels et d'autres programmes de l'UE, soutiendront financièrement et donneront aux États membres la possibilité de soutenir le développement des entreprises, des services et des infrastructures de tourisme, (Fonds européen de développement régional, Fonds de cohésion, Fonds social européen, Le programme d’action intégré «Éducation et formation tout au long de la vie«, Fonds européen agricole pour le développement rural, Fonds européen pour la pêche, le programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation, le septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherc ...[+++]


(2) De Europese Raad heeft op de bijeenkomst in Göteborg in juni 2001 zijn goedkeuring gehecht aan het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, waarin onder andere wordt verklaard dat de lidstaten en de Commissie de illegale handel in hoogwaardige grondstoffen zullen aanpakken, door bijvoorbeeld te zoeken naar manieren om de relatie tussen ruwe diamant en gewelddadige conflicten te doorbreken en het Kimberleyproces te steunen.

(2) Lors de sa réunion de juin 2001 à Göteborg, le Conseil européen a adopté un programme de prévention des conflits violents qui prévoit, entre autres, que les États membres et la Commission s'attaqueront au commerce illicite des marchandises de haute valeur, notamment en identifiant les mesures susceptibles de rompre le lien entre les diamants bruts et les conflits violents et en appuyant le processus de Kimberley.


w