Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen dat initiatief financieel steunen » (Néerlandais → Français) :

Ook zullen jongere Europeanen (vanaf 16 jaar) een initiatief mogen steunen.

Cette réforme permettra aussi à tout citoyen européen âgé d'au moins 16 ans de soutenir une initiative.


De representatieve werknemersorganisaties zullen dergelijke acties niet erkennen, noch financieel steunen.

Des actions pareilles ne seront pas reconnues, ni soutenues financièrement par les organisations syndicales représentatives.


Zij zullen de regionale dialoog via het UMZ-forum inzake blauwe economie bevorderen en de in dat kader overeengekomen maatregelen – waaronder verbeterde samenwerking inzake onderzoek op zee en innovatie via het BlueMED-initiatief – steunen.

Elles favoriseront le dialogue régional dans le cadre du Forum de l’UpM sur l’économie bleue et soutiendront les actions convenues dans ce contexte, y compris une coopération renforcée dans le domaine de la recherche et de l’innovation marines à travers l’initiative BlueMED.


We willen dat de heer Kazemi bescherming krijgt en we zullen ieder initiatief hiertoe steunen, maar niet deze resolutie, die de naam draagt van de heer Kazemi, maar waarvan de inhoud over iets heel anders gaat.

Nous voulons que M. Kazemi bénéficie d’une protection et nous soutiendrons toute initiative à cette fin, mais pas cette résolution, qui contient le nom de M. Kazemi dans son titre mais qui évoque un sujet entièrement différent.


De lidstaten, regionale overheden en de Europese Commissie zullen het stappenplan individueel en/of collectief steunen, onder meer via een gemeenschappelijk technologie-initiatief (GTI) en Eureka.

Les États membres, les autorités régionales et la Commission européenne apporteront leur soutien individuel et/ou collectif à la feuille de route, notamment par une initiative technologique conjointe (ITC) et l'initiative EUREKA.


Tijdens de periode 2007-2013 zullen de structuurfondsen en andere EU-programma’s lidstaten financieel steunen en de mogelijkheid geven de ontwikkeling van toeristische bedrijven, diensten en infrastructuur te steunen (het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds, het Europees Sociaal Fonds, het integraal programma op het gebied van een leven lang leren, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, het Europees Visserijfonds, het Kaderprogramma voor concurrentieve ...[+++]

Au cours de la période 2007-2013, les fonds structurels et d'autres programmes de l'UE, soutiendront financièrement et donneront aux États membres la possibilité de soutenir le développement des entreprises, des services et des infrastructures de tourisme, (Fonds européen de développement régional, Fonds de cohésion, Fonds social européen, Le programme d’action intégré «Éducation et formation tout au long de la vie«, Fonds européen agricole pour le développement rural, Fonds européen pour la pêche, le programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation, le septi ...[+++]


Voor dit initiatief zal de passende rechtsgrondslag van het Verdrag van Lissabon worden gebruikt, zoals artikel 80 en artikel 78, lid 3, en zullen er lessen worden getrokken uit de situatie in Griekenland, met name aan de landgrens tussen Griekenland en Turkije, en uit de crisis in het zuidelijke Middellandse Zeegebied. Het initiatief zal eventueel ook ad-hocmaatregelen omvatten, die moeten worden gebruikt bij een bijzondere tijdelijke druk op een of meer lidstaten, alsook meer structurele middelen om te zorgen voor de nodige solidarite ...[+++]

Cette initiative aura pour base juridique les dispositions appropriées du traité de Lisbonne, telles que l'article 78, paragraphe 3, et l'article 80, et tirera les leçons de la situation observée en Grèce, en particulier à la frontière terrestre entre la Grèce et la Turquie, et de la crise que traversent les pays du Sud de la Méditerranée; elle prévoira des mesures ponctuelles qui pourront être prises en cas de pression temporaire particulière pesant sur un ou plusieurs États membres, ainsi que des moyens plus structurels de garantir la solidarité, non seulement ...[+++]


61. acht het van groot belang dat het Europees Parlement vertegenwoordigd wordt op alle WTO-bijeenkomsten waar belangrijke stappen in het onderhandelingsproces worden genomen en waarbij ministers zijn betrokken, en niet alleen op officiële ministersconferenties; wenst bijgevolg dat een kleine delegatie van leden van het Europees Parlement op zinvolle wijze wordt betrokken bij de vergaderingen die in Genève zullen worden gehouden om de termijnen van 30 april 2006 en 31 juli 2006 te kunnen nakomen zoals die in de verklaring van Hong Kong zijn vastgesteld; verzoekt de Raad om de bedoelde delegatie van leden van het Europees Parlement uit ...[+++]

61. souligne l'importance d'une représentation du Parlement européen à toutes les réunions de l'OMC où des avancées majeures ont lieu dans les négociations et où des ministres sont partie prenante, et pas seulement lors des conférences interministérielles officielles; demande par conséquent qu'une délégation restreinte de députés du Parlement européen participe de façon significative aux réunions qui seront organisées à Genève afin de respecter les délais des 30 avril et 31 juillet 2006 fixés par la déclaration de Hong-Kong; invite ...[+++]


61. acht het van groot belang dat het Europees Parlement vertegenwoordigd wordt op alle WTO-bijeenkomsten waar belangrijke stappen in het onderhandelingsproces worden genomen en waarbij ministers zijn betrokken, en niet alleen op officiële ministersconferenties; wenst bijgevolg dat een kleine delegatie van leden van het Europees Parlement op zinvolle wijze wordt betrokken bij de vergaderingen die in Genève zullen worden gehouden om de termijnen van 30 april 2006 en 31 juli 2006 te kunnen nakomen zoals die in de verklaring van Hong Kong zijn vastgesteld; verzoekt de Raad om de bedoelde delegatie van leden van het Europees Parlement uit ...[+++]

61. souligne l'importance d'une représentation du Parlement européen à toutes les réunions de l'OMC où des avancées majeures ont lieu dans les négociations et où des ministres sont partie prenante, et pas seulement lors des conférences interministérielles officielles; demande par conséquent qu'une délégation restreinte de députés du Parlement européen participe de façon significative aux réunions qui seront organisées à Genève afin de respecter les délais des 30 avril et 31 juillet 2006 fixés par la déclaration de Hong-Kong; invite ...[+++]


55. roept de Europese Unie op uitgebreide humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de DRC-regering de toezegging te verkrijgen dat zij om het even welke bewapende politieke groepering in de DRC niet zullen bewapenen noch financieel zullen steunen;

55. invite l'Union européenne à fournir une aide humanitaire, économique et politique importante pour contribuer à assurer une stabilisation politique durable de la région des Grands lacs, en particulier en République démocratique du Congo (RDC), et demande instamment à l'Union africaine d'aider à résoudre le conflit en obtenant des gouvernements ougandais, rwandais et congolais qu'ils s'engagent à n'armer ou à ne financer aucun des groupes politiques armés de la RDC;


w