Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen dan vrijwillig spaarlampen kiezen " (Nederlands → Frans) :

- de vaststelling van emissierechten die hoog genoeg zijn om de kosten voor de uitstoot te compenseren (de emissies zullen dan tenminste meetellen in de miljarden economische beslissingen die dagelijks overal ter wereld door gezinnen en ondernemingen worden genomen. De gezinnen zullen dan vrijwillig spaarlampen kiezen, autoproducenten wagens maken met een laag brandstofverbruik en vastgoedmakelaars passieve huizen bouwen. Onderzoek en ontwikkeling op dit gebied zullen de moeite waard zijn).

- internaliser les coûts d'émission en fixant le prix des droits d'émission à des niveaux suffisamment élevés (Les émissions seront dès lors automatiquement prises en compte dans les milliards de décisions économiques prises quotidiennement dans le monde par les ménages et les entreprises. Ensuite, les ménages choisiront des ampoules économiques de leur propre chef, les fabricants automobiles produiront des véhicules à faible consommation en carburant et les promoteurs immobiliers construiront des habitations passives. Cela permettra d'investir dans la RD en la matière.)


Gezinnen zullen vrijwillig voor spaarlampen kiezen, autoproducenten zullen wagens met een laag brandstofverbruik produceren, vastgoedmakelaars zullen passieve huizen bouwen en energieproducenten zullen energie met lage uitstoot voortbrengen.

Les ménages opteront de leur propre gré pour les ampoules à économie d'énergie, les fabricants automobiles produiront des véhicules à basse consommation de carburant, les promoteurs immobiliers construiront des maisons passives, les producteurs d'énergie produiront de l'énergie en causant de faibles émissions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


alleen zullen gelden voor persoonsgegevens uit de EU die door de ondernemingen die gegevens uit de EU wensen te ontvangen, als vrijwillige "standaard” worden beschouwd, maar bindend zullen zijn voor ondernemingen die ervoor kiezen de beginselen te onderschrijven, en afdwingbaar zijn door particuliere organen ter beslechting van geschillen en door overheidsorganen waarbij beroep aangetekend kan worden tegen oneerlijke en bedrieglijke praktijken,

s'appliqueront uniquement aux données à caractère personnel provenant de l'UE et auront valeur de "normes” volontaires, proposées aux entreprises qui ont l'intention de recevoir des données de l'UE, mais sont contraignants pour les entreprises qui choisissent d'y adhérer, et sont applicables par des organismes privés de règlement des conflits et par des organismes publics habilités à obtenir des indemnisations en cas de pratiques déloyales ou trompeuses;


2. Om extra personeel aan te trekken, worden volgende maatregelen genomen: a) de personeelsleden van ex-RMT en ex-Hoverspeed die van het verlof voorafgaand aan pensionering genieten of zullen geNIeten - men kan namelijk intekenen tot 31 december 2007 - kunnen vrijwillig kiezen om tijdens hun verlof voorafgaand aan pensionering voor een minimale hernieuwbare periode van zes maanden opnieuw voltijds of halftij ds aan de slag te gaan.

2. Afin d'attirer du personnel supplémentaire, des mesures suivantes ont été prises: a) les membres du personnel de l'ancienne Régie des Transports maritimes et Hoverspeed qui bénéficient ou bénéficieront du congé préalable à la retraite - car il est possible d'y souscrire jusqu'au 31 décembre 2007 - peuvent choisir, de manière volontaire, de recommencer à travailler à temps plein ou à temps partiel pendant leur congé préalable à la retraite, pour une période renouvelable d'au moins six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dan vrijwillig spaarlampen kiezen' ->

Date index: 2022-07-03
w