Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen daarmee binnen » (Néerlandais → Français) :

De sociale partners zullen daarmee binnen een periode van 6 jaar het aanbod van vormingsinitiatieven binnen de ondernemingen op het niveau brengen van de buurlanden.

Les partenaires sociaux porteront ainsi, sur une période de 6 ans, l'offre en matière de formation dans les entreprises au niveau de nos pays voisins.


Wij zullen daarmee binnen de G20 de eersten zijn om onze toezeggingen inzake wereldwijde inspanningen op het gebied van financiële regulering na te komen.

Nous serons ainsi le premier participant du G20 à tenir son engagement de contribuer à un effort mondial de réglementation financière.


4° binnen de Waalse Overheidsdienst, de ministeriële kabinetten of de diensten die voor hun werking daarmee gelijkgesteld zijn, niet zullen kunnen worden hergebruikt.

4° ne sont plus susceptibles de réemploi au sein du SPW, des Cabinets ministériels ou des services y assimilés pour leur fonctionnement.


Er kan van worden uitgegaan dat hervestiging, toelating op humanitaire gronden en andere vormen van legale toelating vanuit Turkije in het kader van nationale en multilaterale regelingen zullen bijdragen aan het verlichten van de migratiedruk op de lidstaten die begunstigden zijn van de herplaatsing overeenkomstig Besluit (EU) 2015/1601, omdat daarmee legale en veilige mogelijkheden worden geboden om de Unie binnen te komen en irregul ...[+++]

La réinstallation, l'admission humanitaire ou d'autres formes d'admission légale depuis la Turquie au titre de mécanismes nationaux et multilatéraux devraient permettre d'atténuer la pression migratoire qui pèse sur les États membres qui bénéficient de la relocalisation au titre de la décision (UE) 2015/1601, en offrant des filières légales et sûres d'entrée dans l'Union et en décourageant les entrées irrégulières.


Ik wil mijn dank uitspreken aan de collega’s die dit begrepen hebben en daarmee rekening hebben gehouden tijdens de onderhandelingen over deze verordening, en aan de Commissie die officieel heeft toegezegd het probleem van de energie-eilanden te zullen oplossen binnen het pakket maatregelen voor de energie-infrastructuur.

Je voudrais remercier mes collègues qui l’ont compris et qui en ont tenu compte lors de la négociation de ce règlement, et la Commission, qui s’est officiellement engagée à résoudre le problème des îles énergétiques dans le paquet sur l’infrastructure énergétique.


Daarmee kunnen zij obstakels voor concurrentiekracht op een meer doelgerichte wijze overwinnen. Er wordt verwacht dat deze horizontale instrumenten de lidstaten zullen voorzien, binnen van tevoren vastgestelde plafonds, van genoeg flexibiliteit om op eigen verantwoordelijkheid besluiten te nemen over regionale of andere prioriteiten.

On estime que ces instruments horizontaux fourniront aux États membres, dans le respect de certaines limites prédéfinies, un degré approprié de flexibilité lorsqu’il s’agira pour eux d’arrêter des décisions, engageant leur propre responsabilité, sur des priorités régionales ou autres.


Daarmee kunnen zij obstakels voor concurrentiekracht op een meer doelgerichte wijze overwinnen. Er wordt verwacht dat deze horizontale instrumenten de lidstaten zullen voorzien, binnen van tevoren vastgestelde plafonds, van genoeg flexibiliteit om op eigen verantwoordelijkheid besluiten te nemen over regionale of andere prioriteiten.

On estime que ces instruments horizontaux fourniront aux États membres, dans le respect de certaines limites prédéfinies, un degré approprié de flexibilité lorsqu’il s’agira pour eux d’arrêter des décisions, engageant leur propre responsabilité, sur des priorités régionales ou autres.


H. overwegende dat een voortdurende uitbreiding van kennis, vaardigheden en persoonlijke en professionele competenties, maar ook het EQF, zullen bijdragen aan de modernisering van het onderwijs en het opleidingssysteem en daarmee aan de verhoging van de kansen op het vinden van een baan, betere vooruitzichten op mobiliteit binnen Europa en het ontstaan van een klimaat dat meer zekerheid op de arbeidsplaats biedt, waarin het EQF mo ...[+++]

H. considérant que la mise à jour permanente et les progrès constants des connaissances, des aptitudes et des compétences personnelles et professionnelles, d'une part, et le CEQ, d'autre part, doivent contribuer à la modernisation du système d'enseignement et de formation et permettre ainsi d'augmenter les chances d'insertion sur le marché du travail et de mobilité dans l'espace européen et d'accroître la sécurité des travailleurs sur le lieu de travail, et que le CEQ doit contribuer à une plus grande transparence dans la reconnaissance et l'équivalence des qualifications acquises ou à acquérir et permettre ainsi de stimuler l'améliorat ...[+++]


16. onderkent in dit verband de vooruitgang die tijdens de RAZEB op 22 november 2004 is geboekt met de nadere uitwerking van het concept van 'Gevechtsgroepen' voor snelle inzet tijdens intensieve militaire operaties; merkt op dat het de bedoeling is dat deze gevechtsgroepen voornamelijk zullen worden ontleend aan de binnen de EU reeds bestaande binationale en multinationale troepen; neemt eveneens kennis van het door de RAZEB overeengekomen besluit om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken en is tevreden met het daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen om de huidige ...[+++]

16. reconnaît à cet égard les progrès réalisés lors de la réunion du Conseil affaires générales et relations extérieures du 22 novembre 2004 pour le développement du concept de "groupes de combat" à déploiement rapide pour les opérations militaires de haute intensité; note que ces groupes de combat doivent être principalement issus des forces binationales et multinationales existant déjà au sein de l'Union; prend également acte de l'accord convenu au sein du Conseil affaires générales et relations extérieures en ce qui concerne l'élaboration d'un objectif global civil pour 2008 et se félicite de l'intention qui y est exprimée de déploy ...[+++]


Het doel van het onderzoek is gelijke spelregels binnen de EU te waarborgen en in het bijzonder te toetsen welke gevolgen de consortia, hun samenwerkingsovereenkomsten en daarmee samenhangende overeenkomsten in de toekomst zullen hebben voor de concurrentie op de desbetreffende meer lokale markten in de Europese Unie.

L'objet de cet examen est de garantir des règles du jeu égales dans l'Union européenne et, en particulier, d'évaluer l'incidence qu'auront les consortiums, ainsi que leurs accords de partenariat et autres accords connexes sur la concurrence sur les marchés locaux en cause à l'intérieur de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen daarmee binnen' ->

Date index: 2024-03-08
w