Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen commissaris mandelson " (Nederlands → Frans) :

Indien er geen verbetering optreedt in de toegang van de EU tot de markten voor overheidsopdrachten van derde landen, zullen commissaris Mandelson en ik overwegen welk instrument wij in kunnen zetten om het openstellen van de markten voor de EU te bevorderen.

À défaut d’un meilleur accès de l’Union européenne aux marchés publics des pays tiers, le commissaire Mandelson et moi-même réfléchissons à un instrument d’ouverture des marchés qui améliore l’accès de l’UE.


Woensdagmorgen zullen commissaris Mandelson en ambassadeur Portman verdere gesprekken voeren over de Doha-ronde en andere bilaterale (EU-VS) handelsaangelegenheden.

Mercredi matin, M. Mandelson et l’ambassadeur Portman auront d’autres entretiens sur le cycle de Doha et sur d’autres questions commerciales bilatérales.


commissaris Mandelson wens ik veel succes toe met de WTO Doha-verklaring, en ik hoop van harte dat wij in de gelegenheid zullen zijn om verdere stappen te zetten op het gebied van landbouw in het overleg tussen de VS en de Europese Unie, zodat wij tot een akkoord kunnen komen, waarbij we voortbouwen op zaken als Euromed, die van groot belang zijn voor de Europese Unie.

Concernant le commissaire Mandelson, je lui souhaite bonne chance pour l'accord de Doha à l'OMC et j'espère que nous pourrons faire progresser l'agriculture avec les États-Unis et l'Union européenne pour parvenir à un accord fondé sur des éléments tels qu'Euromed, très importants pour l'Union européenne.


Wat betreft de hulp zegt de Commissie - en commissaris Mandelson heeft dat vanochtend herhaald - dat de onderhandelingen niet zullen mislukken wegens geldgebrek.

Concernant l’aide, la Commission affirme, et le commissaire Mandelson l’a répété ce matin, que les négociations n’échoueront pas par manque d’argent.


Ten eerste hoop ik dat we weer net zo te werk gaan als bij de vorige onderhandelingsronden en gesprekken zullen voeren met de Commissie, met de beide verantwoordelijke commissarissen, met name met commissaris Mandelson, en natuurlijk ook met de Raad.

En premier lieu, j’espère que nous adopterons la même approche que lors des précédents cycles de négociation et que nous organiserons des débats avec la Commission, avec les deux commissaires chargés de ces questions, et avec le commissaire Mandelson en particulier, mais aussi bien sûr avec le Conseil.


Ik roep commissaris Mandelson op zich maximaal in te zetten om een compromis binnen handbereik te brengen. Hiervoor zullen echter ook de andere grote blokken, zoals de Verenigde Staten en Brazilië, moeten bewegen.

J’invite instamment le commissaire Mandelson à faire de son mieux pour dégager un compromis à notre portée, mais dans ce cas, les autres principaux blocs commerciaux, y compris les États-Unis et le Brésil, devront également passer à l’action.


4. Op de vergadering van 9 december 2004 in Brussel heeft de heer Anders Jenssen, medewerker van Peter Mandelson, Europees commissaris voor de Buitenlandse Handel, bevestigd dat deze lijsten niet openbaar zouden gemaakt worden voordat ze officieel bij de WHO zijn ingediend. a) Wanneer en volgens welke modaliteiten zullen de Belgische standpunten bekend gemaakt worden? b) Hoe zullen de resultaten van de onderhandelingen over de Europese standpuntbepaling bekend worden gemaakt?

4. Lors d'une réunion du 9 décembre 2004 à Bruxelles, M. Anders Jenssen, collaborateur de Peter Mandelson, Commissaire européen au Commerce extérieur, a confirmé que ces listes ne seraient pas rendues publiques. Leur publication n'interviendra qu'après leur dépôt officiel à l'OMC. a) Quelles sont les dates et modalités de diffusion des positions belges? b) Quelles sont les diffusions des négociations des réunions de construction de la position européenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen commissaris mandelson' ->

Date index: 2023-04-16
w