Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen bilaterale akkoorden » (Néerlandais → Français) :

De gemeenschappen zullen bilaterale akkoorden kunnen sluiten met de federale staat of met andere partners wat betreft de uitwisseling van gegevens, de plaats waar juridische bijstand wordt geboden en de organisaties die deze bijstand geven.

Les communautés pourront conclure des accords bilatéraux avec l'État fédéral ou d'autres partenaires sur l'échange d'informations, l'endroit où et les organismes auprès desquels l'aide juridique pourra être trouvée.


De gemeenschappen zullen bilaterale akkoorden kunnen sluiten met de federale staat of met andere partners wat betreft de uitwisseling van gegevens, de plaats waar juridische bijstand wordt geboden en de organisaties die deze bijstand geven.

Les communautés pourront conclure des accords bilatéraux avec l'État fédéral ou d'autres partenaires sur l'échange d'informations, l'endroit où et les organismes auprès desquels l'aide juridique pourra être trouvée.


Vanaf 1 januari 2015 zullen er twee centra voor elektronisch toezicht bestaan: één voor de Vlaamse en één voor de Franse gemeenschap. De Duitstalige gemeenschap zal zich voor de opvolging van het elektronisch toezicht aansluiten bij de ene of de andere gemeenschap en zal werken op basis van bilaterale akkoorden.

Deux centres de surveillance électronique seront effectifs à partir du 1er janvier 2015 en Belgique : un pour la Communauté française et un pour la Communauté flamande, la Communauté germanophone se rattachant à l’un ou l’autre sur base d’accords bilatéraux.


Bepaalde Staten zullen daar nu volledig aan ontsnappen aangezien zij het Internationaal Strafhof niet erkennen en zij bovendien bilaterale akkoorden hebben gesloten die de straffeloosheid van hun burgers waarborgen.

Certains États y échapperont totalement puisqu'ils n'ont pas ratifié la Cour pénale internationale (CPI) et parce qu'ils ont conclu des accords bilatéraux assurant l'immunité de leurs ressortissants.


De eerste bilaterale akkoorden zijn reeds ondertekend (dubbelbelastingakkoord, akkoord bescherming investeringen, luchtvaartakkoord) en zullen eerlang aan het Parlement worden voorgelegd.

Les premiers accords bilatéraux ont déjà été signés (accord sur la prévention de la double imposition, accord sur la protection des investissements, accord sur la navigation aérienne) et seront soumis à l'approbation parlementaire prochainement.


Deze bilaterale akkoorden zijn eveneens van toepassing op de gedepenaliseerde parkeerovertredingen (betalend parkeren en Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS)-parkeren), waarvoor eveneens de gemeenten op termijn toegang zullen krijgen tot het Eucaris-systeem, mits ontwikkeling van een aantal IT en operationele voorwaarden.

Ces accords bilatéraux sont également applicables aux infractions de stationnement dépénalisées (stationnement payant et sanctions administratives communales concernant le stationnement), pour lesquelles les communes auront également à terme un accès au système Eucaris, moyennant le développement d’un certain nombre de conditions IT et opérationnelles.


« De regering is van oordeel dat het aangewezen is om de voorwaarden en de toepassingswijze waarin voor de automatische uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen is voorzien, in eenzelfde wet op te nemen, ongeacht de instrumenten op grond waarvan die uitwisseling geregeld wordt (Richtlijn 2014/107/EU, de multilaterale Overeenkomst of een bilaterale Overeenkomst), zelfs al zullen het FATCA-akkoord, het multilateraal Akkoord inzake de NCD-CRS-standaard en de mogelijke andere akkoorden inzake de ...[+++]

« Même si l'Accord FATCA, l'Accord multilatéral concernant la norme NCD-CRS et les éventuels autres accords en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers seront soumis à assentiment parlementaire, le gouvernement considère qu'il convient d'inclure les conditions et modalités prévues pour l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers dans une seule et même loi quels que [soient] les instruments sur la base desquels cet échange est organisé (la directive 2014/107/UE, la Convention multilatérale ou une convention bilatérale).


De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de Republiek Servië anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, la République de Serbie, continueront à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo, jusqu'à ce qu'ils aient été soit confirmés soit renégociés par les deux parties.


De Ambassade van het Koninkrijk België stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de vroegere Unie Servië en Montenegro anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Montenegro tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

L'Ambassade du Royaume de Belgique propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, l'ancienne Union de Serbie-et-Monténégro, continuent à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Monténégro jusqu'à ce qu'ils aient été, soit confirmés soit renégociés par les deux parties.


Het Ministerie bevestigt ook de juridische voortzetting van de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België en de vroegere Unie Servië en Montenegro tot deze heronderhandelend zullen behouden zijn door beide Partijen.

Le Ministère confirme aussi la continuité juridique des accords bilatéraux signés entre le Royaume de Belgique et l'ex-Union de Serbie-et-Monténégro, jusqu'à ce qu'ils soient renégociés par les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen bilaterale akkoorden' ->

Date index: 2025-07-21
w