Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E106

Traduction de «zullen alle verzekerden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wiskundige reserves voor lopende risico's en reserves voor winstdelingsregelingen ten gunste van de verzekerden

réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices


Gemeenschappelijk Centrum voor informatica, registratie van verzekerden en premie-inning van de sociale zekerheidsinstellingen

centre d'informatique d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de sécurité sociale


formulier E106 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | formulaire E106
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard zullen niet alle goede risico's verloren gaan, maar als nog maar de helft ervan weggaat of zich niet meer verzekert — niet alle verzekeringen zijn verplicht — zou de totale kostprijs voor de verzekeraar stijgen. Hij zou dan achterblijven met 100 verzekerden die hem 1400 euro kosten en 50 verzekerden die hem 600 euro kosten.

Tous les bons risques ne vont certainement pas partir mais si la moitié de ceux-ci s'en allaient ou ne s'assuraient plus — toutes les assurances ne sont pas nécessairement obligatoires —, le coût global serait, comme le montre un simple calcul, plus élevé pour l'assureur qui resterait dans ce cas de figure avec 100 assurés lui coûtant 1400 euros et 50 assurés lui coûtant 600 euros.


Uiteraard zullen niet alle goede risico's verloren gaan, maar als nog maar de helft ervan weggaat of zich niet meer verzekert — niet alle verzekeringen zijn verplicht — zou de totale kostprijs voor de verzekeraar stijgen. Hij zou dan achterblijven met 100 verzekerden die hem 1400 euro kosten en 50 verzekerden die hem 600 euro kosten.

Tous les bons risques ne vont certainement pas partir mais si la moitié de ceux-ci s'en allaient ou ne s'assuraient plus — toutes les assurances ne sont pas nécessairement obligatoires —, le coût global serait, comme le montre un simple calcul, plus élevé pour l'assureur qui resterait dans ce cas de figure avec 100 assurés lui coûtant 1400 euros et 50 assurés lui coûtant 600 euros.


De uitkeringen zullen voor alle verzekerden forfaitair en gelijk zijn, met het oog op de afhankelijkheidsgraad die wordt bepaald door een bij koninklijk besluit vastgesteld evaluatieschema.

Les prestations seront forfaitaires et identiques pour tous les assurés, en fonction du degré de dépendance déterminé sur base d'une grille d'évaluation déterminée par arrêté royal.


De uitkeringen zullen voor alle verzekerden forfaitair en gelijk zijn, met het oog op de afhankelijkheidsgraad die wordt bepaald door een bij koninklijk besluit vastgesteld evaluatieschema.

Les prestations seront forfaitaires et identiques pour tous les assurés, en fonction du degré de dépendance déterminé sur base d'une grille d'évaluation déterminée par arrêté royal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitkeringen zullen voor alle verzekerden forfaitair en gelijk zijn, met het oog op de afhankelijkheidsgraad die wordt bepaald door een bij koninklijk besluit vastgesteld evaluatieschema.

Les prestations seront forfaitaires et identiques pour tous les assurés, en fonction du degré de dépendance déterminé sur base d'une grille d'évaluation déterminée par arrêté royal.


Derhalve zullen alle verzekerden aanspraak kunnen maken op verstrekkingen die om medische redenen tijdens het verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat nodig zijn, met inachtneming van de aard van de verstrekkingen en de verwachte duur van het verblijf.

Dans ces conditions, toutes les personnes assurées seront en droit de recevoir les prestations en nature qui s'avèrent nécessaires pour des raisons médicales au cours d'un séjour sur le territoire d'un autre État membre, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour.


De bedoeling van de formulieren E 111 en E 112 is, het orgaan van de verblijfstaat en de erkende artsen te garanderen dat de patiënt het recht heeft om in die lidstaat – in de in het formulier aangegeven periode en onder dezelfde voorwaarden als de eigen verzekerden – een behandeling te ondergaan waarvan de kosten zullen worden gedragen door de lidstaat van verzekering.

Les formulaires E 111 et E 112 visent à assurer à l’institution de l’État membre de séjour et aux médecins agréés que le malade est en droit de recevoir dans cet État membre -pendant la période précisée dans le formulaire et dans les mêmes conditions que celles appliquées à ses affiliés- des soins dont le coût sera supporté par l'État membre d'affiliation.


Het optimaliseren van alle deelgebieden van het onthaal zal met het oog op een kwalitatieve dienstverlening aan de sociaal verzekerden verder worden ontwikkeld en zullen worden vervat in een in 2003 uit te voeren project (PROJECT 15)

Tous les aspects de l'accueil doivent être optimalisés et organisés en vue d'un service de qualité fourni aux assurés sociaux et feront l'objet d'un projet en 2003 (PROJET 15)


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat eerstens de medewerking van tariferingsdiensten voor het meedelen van de gegevens zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen en tot regeling van de daaraan verbonden kosten, noodzakelijk is voor de modernisering van de sociale zekerheid en dat bijgevolg de medewerking van de tariferingsdiensten moet mogelijk blijven door een vergoeding van de hiermee gepaard gaande onkosten en dat tweedens de invoering op 1 januari 1999 van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait premièrement que la coopération des offices de tarification pour fournir les données visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 février 1996 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et réglant les frais y afférents, est nécessaire pour la modernisation de la sécurité sociale et que, par conséquent, la coopération des offices de tarification doit rester possible par le remboursement des frais y afférents et, deuxièmement que, l'introduction le 1er janvier 1999 d'une carte d'identité sociale au bénéfice de tous les assurés sociaux a pour conséquence que les pharmaciens devront prendre en charge d ...[+++]


Overwegende dat door deze aanvulling, die tot gevolg heeft dat verzekerden en slachtoffers van ongevallen beter worden beschermd, het overschrijden van de binnengrenzen van de Gemeenschap en dus de instelling en de werking van de interne markt nog verder zullen worden vergemakkelijkt; dat derhalve dient te worden uitgegaan van een hoog niveau van bescherming van de consument;

considérant qu'un tel complément, qui a pour effet de renforcer la protection des assurés et des victimes d'accidents, facilitera encore davantage le franchissement des frontières intérieures de la Communauté et donc l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur; qu'il convient dès lors de prendre pour base un niveau élevé de protection du consommateur;




D'autres ont cherché : formulier e106     zullen alle verzekerden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen alle verzekerden' ->

Date index: 2025-06-01
w