Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen alle gebaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De natuur en de biodiversiteit zullen reeds gebaat zijn bij de praktische tenuitvoerlegging van milieuwetgeving in de lidstaten.

La nature et la biodiversité profiteront déjà de la mise en oeuvre pratique de la législation environnementale dans les États membres.


Vooral kleine ondernemingen die moeite hebben hun weg te vinden in de bureaucratie van alledag en de ingewikkelde regelgeving, zullen hierbij gebaat zijn".

Les petites entreprises, qui peinent à s'y retrouver dans la bureaucratie et les règles compliquées auxquelles elles sont confrontées au quotidien, seront celles qui en profiteront le plus».


Een uniforme toepassing van de regels vermijdt het risico — dat zeer groot is op de financiële markten — van regelgevingsarbitrage, en de eindgebruikers zullen daarom gebaat zijn bij uniforme grensoverschrijdende referentiewaarden.

L'application uniforme des réglementations évite le risque, très élevé sur les marchés financiers, d'arbitrage normatif. Les utilisateurs finals en tireront donc un avantage sous la forme d'une uniformité des indices de références transnationaux.


Alle lidstaten zullen gebaat zijn bij een centrale en eenvormige toepassing van de prudentiële vereisten en de afwikkelingsregels in de lidstaten die deel uitmaken van de bankenunie.

L’application uniforme, au niveau central, des règles prudentielles et des règles de résolution dans les pays participant à l’union bancaire sera bénéfique à tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke projecten kunnen de samenwerking een nieuwe impuls geven, en niet alleen Europa, maar ook Oekraïne, Rusland en vele Aziatische landen zullen hierbij gebaat zijn.

Des projets comme celui-ci peuvent créer de nouveaux stimulants pour la coopération, dont la mise en œuvre apportera des bénéfices non seulement à l’Europe, mais également à l’Ukraine, à la Russie et à de nombreux pays asiatiques.


Ook beroepschauffeurs zullen bijzonder gebaat zijn bij dit instrument.

Cet instrument s’avérera également très utile pour les chauffeurs professionnels.


Dit betekent dat de inkomsten van de aanbieders van telefoniediensten niet echt zullen verminderen. Bovendien zullen de consumenten bij deze ontwikkeling gebaat zijn en zal zij de concurrentie in Europa bevorderen.

Les fournisseurs de services téléphoniques ne seront donc pas perdants, les consommateurs en profiteront et la compétitivité des entreprises européennes ressentira une influence positive.


Dit betekent dat de inkomsten van de aanbieders van telefoniediensten niet echt zullen verminderen. Bovendien zullen de consumenten bij deze ontwikkeling gebaat zijn en zal zij de concurrentie in Europa bevorderen.

Les fournisseurs de services téléphoniques ne seront donc pas perdants, les consommateurs en profiteront et la compétitivité des entreprises européennes ressentira une influence positive.


Wij moeten inzien dat wij allen gebaat zijn bij het delen en het vrij beschikbaar maken van ruimtelijke informatie. De overheidsinstanties zullen dan gemakkelijker informatie kunnen vinden, en natuurlijk zullen de burgers toegang krijgen tot gevoelige gegevens, zodat zij zich een mening kunnen vormen en deel kunnen nemen aan productieve raadplegingsprocedures.

Les autorités publiques seront en mesure de trouver des informations plus facilement et, bien sûr, les citoyens pourront avoir accès à des données sensibles, qui leur permettront de formuler un avis et de participer à de réelles procédures de consultation.


De natuur en de biodiversiteit zullen reeds gebaat zijn bij de praktische tenuitvoerlegging van milieuwetgeving in de lidstaten.

La nature et la biodiversité profiteront déjà de la mise en oeuvre pratique de la législation environnementale dans les États membres.




Anderen hebben gezocht naar : zullen alle gebaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen alle gebaat' ->

Date index: 2025-03-21
w