Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen alle ambtenaren evenwel afhangen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de concepten van de Copernicusherstructurering zullen alle ambtenaren evenwel afhangen van de administratieve standplaats Luik.

Selon les concepts de la restructuration Coperfin, tous ces agents dépendront toutefois de la résidence administrative de Liège.


De organieke wetgeving met betrekking tot deze ondergeschikte besturen is evenwel een federale aangelegenheid gebleven, met inbegrip van het politiek verlof voor ambtenaren die afhangen van deze ondergeschikte besturen.

La législation organique des pouvoirs subordonnés, y compris le régime relatif au congé politique des agents dépendant de ceux-ci, est toutefois restée une matière fédérale.


Een groot aantal belastingplichtigen zal zich bij het advies van die commissie neerleggen en geen bezwaarschrift indienen, met alle positieve gevolgen vandien voor de belastingdiensten; bovendien zullen de ambtenaren bij de rechtzettingen niet lichtzinnig te werk gaan.

Un grand nombre de contribuables se rallieront ainsi à l'avis de cette commission et ne déposeront pas de réclamations, avec tous les effets positifs pour l'administration; de plus les agents seront moins enclins à rectifier avec légèreté.


Dit zal evenwel pas zin hebben wanneer de nieuwe statuten in werking zullen zijn en wanneer alle fiscale maatregelen werkelijk ingevoerd zullen zijn.

Cela n'aura néanmoins de sens qu'une fois que les nouveaux statuts auront pu fonctionner et que l'ensemble des mesures fiscales auront été effectivement mises en oeuvre.


Evenwel zullen enkel de ambtenaren die voldaan zullen hebben aan de evaluatie waarvan sprake in de fase 2 (of hiervan vrijgesteld werden) en die zullen deelgenomen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 3 en 4 hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de huidige benoemingsprocedure.

Seuls les agents qui auront satisfait à l'évaluation dont question à l'étape 2 ou qui sont dispensés de cette évaluation et qui ont participé aux évaluations dont question aux étapes 3 et 4 ci-après pourront être pris en considération dans le cadre de la présente procédure de nomination.


De hervorming zoals die nu voorligt, strekt ertoe het statuut te wijzigen om van de hypotheekbewaarders ambtenaren 'zoals alle anderen' te maken; hun vergoedingen zouden niet langer van afhangen van 'loonbedragen', ze zouden een wedde uit de Staatskas ontvangen.

En l'état, la réforme suggère de modifier leur statut pour en faire des fonctionnaires "comme les autres", en ce compris leur traitement qui dépendrait non plus de rétributions, mais bien des caisses de l'État.


De spreiding gaat immers samen met betere grensbewaking aan de buitengrenzen, registratie in Italië en Griekenland en een efficiënt terugkeerbeleid voor economische migranten. b) Op operationeel vlak, onderzoeken we hoe we dit engagement in de praktijk kunnen omzetten en in de beste omstandigheden opvang kunnen garanderen. c) Ja, momenteel worden maatregelen getroffen voor alle asielzoekers en het hele opvangnetwerk, de inspanningen op Europees niveau en de timing van de acties zullen afhangen van de evolutie van ...[+++]

La répartition va toutefois de pair avec une meilleure protection des frontières aux frontières extérieures, l'enregistrement en Italie et en Grèce ainsi qu'une politique de retour efficace pour les migrants économiques. b) Au niveau opérationnel, nous examinons comment mettre en oeuvre cet engagement et garantir un accueil dans les meilleures conditions. c) Oui, des mesures sont en ce moment prises pour l'ensemble des demandeurs d'asile et du réseau d'accueil, les efforts au niveau européen et le timing des opérations seront liés aux évolutions de la capacité d'accueil.


1. a) Hoeveel ambtenaren zullen er de komende jaren met pensioen gaan? b) Laat die evolutie zich op dezelfde manier voelen bij alle departementen en op alle niveaus?

1. a) Quels sont les départs à la retraite prévus dans les prochaines années? b) Concernent-ils tous les départements et tous les niveaux de la même façon?


2. Vanaf september 2002 zullen alle ambtenaren gaandeweg een e-mailadres krijgen.

2. Chaque agent disposera progressivement, à partir de septembre 2002, d'une adresse électronique.


Met andere woorden zullen alle ambtenaren een computer hebben, zodat er aan elk van hen een elektronisch adres kan worden gegeven en ze in staat zijn om via een intranet de databank « Fisconet » te raadplegen ?

En d'autres termes, était-il prévu de respecter la norme d'un ordinateur par agent permettant ainsi à chaque agent de se voir attribuer une adresse électronique et de pouvoir consulter via un intranet la banque de données « Fisconet » ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen alle ambtenaren evenwel afhangen' ->

Date index: 2021-05-12
w