Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
Voor bijenvoeding aangewende suiker

Traduction de «zullen aangewend worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


glucocorticoïden, lokaal aangewend

glucocorticoïdes à usage topique


antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale


niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds

partie du concours du Fonds restée sans objet


voor bijenvoeding aangewende suiker

sucre destiné au nourrissement des abeilles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen aangewend worden voor de opleiding en de tewerkstelling van personen behorende tot de risicogroepen.

Les moyens ainsi mis à disposition seront utilisés pour la formation et l'emploi des personnes appartenant aux groupes à risque.


Art. 4. De aldus beschikbare gelden zullen aangewend worden om jongere en andere havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in het havengebeuren.

Art. 4. Les moyens ainsi disponibles seront utilisés pour réintégrer dans la vie portuaire des jeunes et d'autres ouvriers portuaires avec des difficultés de placement.


De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen aangewend worden tot bevordering van de beroepsbekwaamheid en de permanente bijscholing van de werklieden tewerkgesteld in de sector.

Les moyens ainsi mis à disposition seront utilisés pour la promotion de la qualification professionnelle et la formation permanente des ouvriers occupés dans le secteur.


Deze middelen zullen aangewend worden voor schoolinfrastructuur in functie van tekorten met betrekking tot infrastructuurcapaciteit.

Ces moyens seront utilisés pour l'infrastructure scolaire en fonction de déficits relatifs à la capacité d'infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen aangewend worden tot bevordering van de beroepsbekwaamheid en de permanente bijscholing van de werklieden tewerkgesteld in de sector.

Les moyens ainsi mis à disposition seront utilisés pour la promotion de la qualification professionnelle et la formation permanente des ouvriers occupés dans le secteur.


De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen aangewend worden voor de opleiding en de tewerkstelling van personen behorende tot de risicogroepen.

Les moyens ainsi mis à disposition seront utilisés pour la formation et l'emploi des personnes appartenant aux groupes à risque.


Deze middelen zullen aangewend worden voor schoolinfrastructuur in functie van tekorten met betrekking tot infrastructuurcapaciteit.

Ces moyens seront utilisés pour l'infrastructure scolaire en fonction de déficits relatifs à la capacité d'infrastructure.


3. Welke middelen zullen er worden aangewend en welke procedures zullen er worden gevolgd om de informatie-uitwisseling tussen de gerechtelijke autoriteiten en de nationale onderzoeksdiensten en met Europol, Frontex en de havenautoriteiten te verbeteren?

3. Quel seront les moyens mis en oeuvre et les procédures pour améliorer l'échange d'information entre autorités judiciaires et services d'enquête nationaux et avec Europol, Frontex et les autorités portuaires?


3. Wat zullen die middelen zijn en waarvoor zullen ze worden aangewend, in het kader van welke strategie en wel operationeel plan?

3. Quels seront ces moyens et à quoi serviront-ils, dans le cadre de quelle stratégie et de quel plan opérationnel?


3. Van de 40 miljoen euro die zullen worden uitgetrokken om de veiligheid van de burgers beter te garanderen, zullen er vier worden aangewend voor technische maatregelen ter verhoging van de veiligheid in Joodse instellingen en wijken in Brussel en Antwerpen.

3. Sur les 40 millions d'euros qui vont être investis pour la sécurité de nos citoyens, quatre vont être utilisés dans le but de mettre en oeuvre des mesures techniques de sécurité dans les quartiers et institutions juifs à Bruxelles et à Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen aangewend worden' ->

Date index: 2024-05-18
w