Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zulks wensen mogen » (Néerlandais → Français) :

Isle of Man Queenies worden gevangen in de territoriale wateren van het eiland Man door „Manx vessels” (op het eiland Man geregistreerde schepen) hoewel andere geregistreerde visserijschepen die over de juiste vergunning beschikken ook op deze schelpdieren mogen vissen en ze, indien zij zulks wensen, op het eiland Man aan land mogen brengen.

Les «Isle of Man Queenies» sont pêchés dans les eaux territoriales de l'île de Man, principalement par des navires immatriculés dans l'île. Cependant, d'autres navires titulaires d'une autorisation adéquate peuvent également les récolter et les débarquer sur l'île de Man s'ils le souhaitent.


De instellingen die zulks wensen mogen de loonlasten in subrekeningen uitsplitsen volgens de reglementering van de R.S.Z (arbeiders-bedienden) ».

Les institutions qui le souhaitent peuvent ventiler les charges salariales en sous-comptes selon la réglementation O.N.S.S (ouvriers, employés).


1 bis. Aan artikel 12 wordt het volgende nieuwe lid 2 bis toegevoegd: "2 bis. De lidstaten die zulks wensen, mogen vanaf 1 januari 2002 nationale beperkingen invoeren voor de productie waarvoor compenserende steun kan worden toegekend, op basis van de thans toegestane contingenten, onverminderd de mogelijkheid de nationale beperkingen in de toekomst te herzien als de contingenten worden gewijzigd”.

"(2 bis) Les États membres qui le souhaitent sont autorisés, à compter du 1 janvier 2002, à limiter au niveau national la production éligible au versement de compensations, sur la base des contingents actuellement en vigueur, sans préjudice d'une éventuelle révision future des plafonds nationaux au cas où les contingents seraient modifiés”.


2 bis. De lidstaten die zulks wensen, mogen vanaf 1 januari 2002 nationale beperkingen invoeren voor de productie waarvoor compenserende steun kan worden toegekend, op basis van de thans toegestane contingenten, onverminderd de mogelijkheid de nationale beperkingen in de toekomst te herzien als de contingenten worden gewijzigd.

2 bis) Les États membres qui le souhaitent sont autorisés, à compter du 1 janvier 2002, à limiter au niveau national la production éligible au versement de compensations, sur la base des contingents actuellement en vigueur, sans préjudice d'une éventuelle révision future des plafonds nationaux au cas où les contingents seraient modifiés.


"2 bis. De lidstaten die zulks wensen, mogen vanaf 1 januari 2002 nationale beperkingen invoeren voor de productie waarvoor compenserende steun kan worden toegekend, op basis van de thans toegestane contingenten, onverminderd de mogelijkheid de nationale beperkingen in de toekomst te herzien als de contingenten worden gewijzigd".

("2 bis) Les États membres qui le souhaitent sont autorisés, à compter du 1 janvier 2002, à limiter au niveau national la production éligible au versement de compensations, sur la base des contingents actuellement en vigueur, sans préjudice d'une éventuelle révision future des plafonds nationaux au cas où les contingents seraient modifiés".


7. verlangt dat de landen die zulks wensen, met name Brazilië en Zuid-Afrika, het principe van "uitzondering om redenen van volksgezondheid" mogen toepassen, teneinde geneesmiddelen tegen een lagere prijs te kunnen produceren en verdelen;

7. demande que les pays qui le souhaitent, notamment le Brésil et l’Afrique du Sud, puissent appliquer le principe « d’exception sanitaire » afin de pouvoir produire et distribuer les médicaments à un coût inférieur;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectieve ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]


Tot het verstrijken van de overgangsperiode gedurende welke het gebruik van meeteenheden van het imperiale stelsel vermeld in de hoofdstukken C en D van de bijlage van Richtlijn 71/354/EEG van de Raad van 18 oktober 1971 betreffende de meeteenheden ( 1 ) laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 76/770/EEG ( 2 ) , in de Gemeenschap is toegestaan , mogen , indien het Verenigd Koninkrijk of Ierland zulks wensen , de afstanden in deze landen worden uitgedrukt in " yards " of " miles " ;

Toutefois, jusqu'à l'expiration de la période transitoire pendant laquelle l'emploi des unités de mesure du système impérial figurant aux chapitres C et D de l'annexe à la directive 71/354/CEE du Conseil, du 18 octobre 1971, relative aux unités de mesure (1), modifiée en dernier lieu par la directive 76/770/CEE (2), est autorisé dans la Communauté, les distances pourront, si le Royaume-Uni ou l'Irlande le désirent, être exprimées, dans ces États, en yards ou en miles ; (1)JO nº L 243 du 29.10.1971, p. 29 (2)JO nº L 262 du 27.9.1976, p. 204.


De elektriciteitsmaatschappijen mogen indien en wanneer zij zulks wensen, de kapitaalreserve investeren als normaal risicodragend kapitaal en in overeenstemming met het beginsel van de investeerder in een markteconomie, in afzonderlijke naamloze vennootschappen die worden opgericht ter uitvoering van de andere commerciële activiteiten.

Si elles le souhaitent et au moment de leur choix, les entreprises de distribution d'électricité pourront investir leurs réserves sous la forme de capitaux à risques, selon le principe de l'investisseur agissant dans une économie de marché, dans des sociétés à responsabilité limitée (limited liability companies) distinctes, spécialement constituées pour exercer les nouvelles activités commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks wensen mogen' ->

Date index: 2021-04-09
w