Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «zulks temeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan niet worden aanvaard dat de samenwerkings-overeenkomsten afgedaan worden als loutere rechtsinstrumenten van Nederlands recht, zoals wordt bepaald in artikel 4, tweede lid, van het voorliggende « Verdrag » en zulks temeer daar het Verdrag betrekking zal hebben op wezenlijke onderdelen van het rechtsstelsel dat op het voorgenomen dispositief van toepassing zal zijn.

En outre, il n'est pas admissible de disqualifier les conventions de coopération comme étant de simples instruments juridiques de droit néerlandais, comme le prévoit l'article 4, § 2, de la « Convention » à l'examen, et ce d'autant moins qu'elle portera sur des éléments essentiels du régime juridique applicable au dispositif envisagé.


Bovendien kan niet worden aanvaard dat de samenwerkings-overeenkomsten afgedaan worden als loutere rechtsinstrumenten van Nederlands recht, zoals wordt bepaald in artikel 4, tweede lid, van het voorliggende « Verdrag » en zulks temeer daar het Verdrag betrekking zal hebben op wezenlijke onderdelen van het rechtsstelsel dat op het voorgenomen dispositief van toepassing zal zijn.

En outre, il n'est pas admissible de disqualifier les conventions de coopération comme étant de simples instruments juridiques de droit néerlandais, comme le prévoit l'article 4, § 2, de la « Convention » à l'examen, et ce d'autant moins qu'elle portera sur des éléments essentiels du régime juridique applicable au dispositif envisagé.


Tot slot wil uw rapporteur wijzen op het belang van het verlenen van prioritaire toegang tot de onder dit instrument beschikbare middelen aan ENI-kandidaten, mogelijke ENI-kandidaten en ENI-begunstigden, zulks temeer omdat één kandidaat, één potentiële kandidaat en negen nabuurschapslanden kerncentrales voor onderzoek en productie hebben of de bouw hiervan plannen.

Dernier aspect, mais non le moindre, votre rapporteur aimerait relever qu'il importe d'accorder un accès prioritaire aux fonds disponibles dans le cadre du présent instrument aux pays bénéficiaires qui sont candidats, candidats potentiels et bénéficiaires de l'instrument européen de voisinage (IEV), d'autant qu'un candidat, un candidat potentiel et neuf pays voisins disposent de réacteurs nucléaires de recherche et de production ou envisagent la construction de telles installations.


Met een personeelsbestand van ongeveer 100 enquêteurs is het trouwens moeilijk werken voor zulk een ruim bevoegdheidspakket, temeer daar er nooit 100 effektief ter beschikking zijn.

Du reste, un cadre d'environ 100 enquêteurs peut difficilement exercer un bloc de compétences aussi large, et ce, d'autant moins qu'on ne dispose jamais effectivement de 100 enquêteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de rechterlijke beslissingen over de vorderingen die op grond van de in het geding zijnde bepalingen zijn ingediend, wordt de keuze om de uitspraak van zulke beslissingen als betekening te doen gelden, onder meer verantwoord door de zorg om de kosten van de rechtspleging te drukken en de uitvoering van de behandeling van de zaak te bespoedigen, temeer daar het gaat om beslissingen waarbij enkel over een incident - namelijk een incident van taalwijziging - en niet over de grond van het geschil wordt geoordeeld.

En ce qui concerne les décisions de justice relatives aux demandes introduites sur la base des dispositions en cause, le choix de donner au prononcé de ces décisions valeur de signification se justifie notamment par le souci de réduire les frais de la procédure et d'accélérer le traitement des affaires, d'autant qu'il s'agit de décisions qui sont uniquement relatives à un incident - à savoir un incident de changement de langue - et qui ne concernent pas le fond du litige.


In het ontworpen besluit zou bijgevolg een bepaling moeten worden opgenomen tot opheffing van artikel 10 van het voormelde koninklijk besluit van 10 januari 1992, voor zover deze bepaling ermee samenvalt, en zulks temeer daar de wettigheid van dat besluit twijfelachtig is (3).

Il conviendrait dès lors d'insérer dans l'arrêté en projet une disposition abrogeant l'article 10 de l'arrêté royal du 10 janvier 1992 précité dans la mesure où il fait double emploi, et ce d'autant plus que la légalité de cet arrêté est douteuse (3).


Aldus opgevat lopen de formaliteiten waarin de steller van het ontwerpbesluit voorziet het gevaar beschouwd te worden als een beperking van de toegang tot de rechter op zulk een wijze of in zulk een mate dat zulks het wezen zelf aantast van dat recht op toegang en zulks temeer daar het gaat om het eerste jurisdictioneel beroep dat de betrokkene kan aanwenden (11).

Ainsi conçues les formalités prévues par l'auteur du projet d'arrêté encourent le risque d'être considérées comme limitant l'accès au juge d'une façon ou d'une mesure telle que cela porte atteinte à la substance même de ce droit d'accès et ce, d'autant plus qu'il s'agit du premier recours juridictionnel ouvert à l'intéressé (11).


Het kan gerechtvaardigd zijn zulke stoffen te gebruiken als werkzame stoffen, maar dit geldt niet voor gebruik als excipiëns, temeer daar er alternatieven beschikbaar zijn.

Même si l'utilisation de telles substances comme substances actives peut se justifier dans certains cas spécifiques, il n'y a pas lieu d'y recourir pour les excipients, d'autant moins que des solutions de substitutions existent.


De minister zal het ermee eens zijn dat zulk een belangrijk document een democratische debat verdient, temeer daar gemeenten die tot eenzelfde politiezone behoren daarmee de kans krijgen om de vaak uiteenlopende reglementen op elkaar af te stemmen, wat de minister ook suggereert in de omzendbrief.

Vous ne contesterez pas l'importance capitale de pareil document, qui mérite un débat démocratique d'autant plus sérieux et ouvert que les communes appartenant à une zone de police pluricommunale auront ainsi l'occasion d'harmoniser les différents règlements encore trop souvent discordants, comme vous le suggérez dans la circulaire.


Men vreesde dat zulks de huidige privé-aandeelhouders van BATC zou afschrikken, temeer daar de rendabiliteit van BATC, onder meer door de afschaffing van de taxfreeshops, niet zal verbeteren.

On craignait que cela n'effraie les actionnaires privés actuels de BATC d'autant plus qu'avec la suppression des magasins taxfree, la rentabilité de BATC ne s'améliorera pas.




D'autres ont cherché : neventerm     zulks temeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks temeer' ->

Date index: 2023-05-18
w