Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Neventerm

Traduction de «zulks na geslaagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat




Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald ho ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een kandidaat levert het bewijs van zijn voldoende kennis van een taal zo het diploma waarop zijn aanwerving steunt zulks vermeld of zo hij een getuigschrift voorlegt waaruit blijkt dat hij, ten overstaan van een bij koninklijk besluit ingestelde examencommissie, geslaagd is voor een examen over de voldoende kennis van die taal».

Un candidat fait la preuve de sa connaissance suffisante d'une langue si le diplôme qui est à la base de son recrutement en fait mention, ou s'il produit un certificat constatant qu'il a réussi un examen sur la connaissance suffisante de cette langue devant une commission d'examen constituée par arrêté royal».


3) Bestaan er juridische of feitelijke regels voor het bevorderen van geslaagde deelnemers aan zulke examens in een periode van lopende zaken?

3) Existe t il des règles juridiques ou concrètes pour la promotion des lauréats de tels examens en période d'affaires courantes ?


Duidelijkheid en transparantie met betrekking tot het aantal zulke (geslaagde) pogingen is dus noodzakelijk.

Il est donc indispensable de faire la clarté et la transparence sur le nombre de cas (ayant abouti).


34. is ingenomen met de verdere uitwerking van het concept van geïntegreerde politie-eenheden (IPU's), d.w.z. krachtige, snel inzetbare, flexibele en interoperabele eenheden die geschikt zijn voor uitvoerende wetshandhavingstaken, en die onder bepaalde omstandigheden ook kunnen worden ingezet in het kader van een militaire operatie, onder militair bevel; staat stil bij de geslaagde toepassing van dit concept in Bosnië-Herzegovina, in het kader van EUFOR Althea, en in Kosovo, in het kader van EULEX; onderstreept de behoefte aan zulke eenheden die specia ...[+++]

34. se félicite de l'élaboration du concept d'unités de police intégrées (UPI), à savoir de forces polyvalentes, rapidement déployables, flexibles et interopérables, capables d'accomplir des tâches exécutives de maintien de l'ordre, et qui, à certaines conditions, peuvent être également déployées dans le cadre d'une opération militaire et sous commandement militaire; prend note du succès de l'application de ce concept en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de l'EUFOR Althea et au Kosovo au sein de la mission EULEX; souligne la nécessité de ces unités qui sont particulièrement bien adaptées pour intervenir dans des situations non stabil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. is ingenomen met de verdere uitwerking van het concept van geïntegreerde politie-eenheden (IPU's), d.w.z. krachtige, snel inzetbare, flexibele en interoperabele eenheden die geschikt zijn voor uitvoerende wetshandhavingstaken, en die onder bepaalde omstandigheden ook kunnen worden ingezet in het kader van een militaire operatie, onder militair bevel; staat stil bij de geslaagde toepassing van dit concept in Bosnië-Herzegovina, in het kader van EUFOR Althea, en in Kosovo, in het kader van EULEX; onderstreept de behoefte aan zulke eenheden die specia ...[+++]

34. se félicite de l'élaboration du concept d'unités de police intégrées (UPI), à savoir de forces polyvalentes, rapidement déployables, flexibles et interopérables, capables d'accomplir des tâches exécutives de maintien de l'ordre, et qui, à certaines conditions, peuvent être également déployées dans le cadre d'une opération militaire et sous commandement militaire; prend note du succès de l'application de ce concept en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de l'EUFOR Althea et au Kosovo au sein de la mission EULEX; souligne la nécessité de ces unités qui sont particulièrement bien adaptées pour intervenir dans des situations non stabil ...[+++]


34. is ingenomen met de verdere uitwerking van het concept van geïntegreerde politie-eenheden (IPU's), d.w.z. krachtige, snel inzetbare, flexibele en interoperabele eenheden die geschikt zijn voor uitvoerende wetshandhavingstaken, en die onder bepaalde omstandigheden ook kunnen worden ingezet in het kader van een militaire operatie, onder militair bevel; staat stil bij de geslaagde toepassing van dit concept in Bosnië-Herzegovina, in het kader van EUFOR Althea, en in Kosovo, in het kader van EULEX; onderstreept de behoefte aan zulke eenheden die specia ...[+++]

34. se félicite de l'élaboration du concept d'unités de police intégrées (UPI), à savoir de forces polyvalentes, rapidement déployables, flexibles et interopérables, capables d'accomplir des tâches exécutives de maintien de l'ordre, et qui, à certaines conditions, peuvent être également déployées dans le cadre d'une opération militaire et sous commandement militaire; prend note du succès de l'application de ce concept en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de l'EUFOR Althea et au Kosovo au sein de la mission EULEX; souligne la nécessité de ces unités qui sont particulièrement bien adaptées pour intervenir dans des situations non stabil ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om eerst en vooral de rapporteur, de heer Toubon, te feliciteren met de inhoud van zijn verslag en met het feit dat hij erin geslaagd is zulk een breed draagvlak te verkrijgen voor de goedkeuring ervan in deze plenaire vergadering.

– (ES) M. le Président, permettez-moi d'abord de féliciter le rapporteur, M. Toubon, pour le contenu de son rapport et pour avoir été capable de dégager une large base de soutien pour son adoption en plénière.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om eerst en vooral de rapporteur, de heer Toubon, te feliciteren met de inhoud van zijn verslag en met het feit dat hij erin geslaagd is zulk een breed draagvlak te verkrijgen voor de goedkeuring ervan in deze plenaire vergadering.

– (ES) M. le Président, permettez-moi d'abord de féliciter le rapporteur, M. Toubon, pour le contenu de son rapport et pour avoir été capable de dégager une large base de soutien pour son adoption en plénière.


Uit de elementen van het dossier en de feiten van de zaak blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op het verschil in behandeling dat zou voorvloeien uit de twee in het geding zijnde bepalingen in de interpretatie die de Raad van State daaraan geeft, tussen, enerzijds, de officieren uit het tijdelijk actief kader aan wie het voordeel van het behoud van het statuut van officier van het actief kader alsmede het in aanmerking nemen van de anciënniteit die ze in dat kader hebben verworven wanneer zij ervoor hebben geopteerd om, via de opleiding aan de Koninklijke Militaire School, tot het beroepskader toe te treden, zou worden ontzegd, en, anderzijds, andere tijdelijke officieren die zijn toegelaten tot het beroepskader met behoud van ...[+++]

Il ressort des éléments du dossier et des faits de la cause que la question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui résulterait des deux dispositions en cause dans l'interprétation qu'en donne le Conseil d'Etat entre, d'une part, les officiers issus du cadre temporaire actif qui seraient privés du bénéfice du maintien du statut d'officier du cadre actif et de la prise en considération de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans ce cadre lorsqu'ils choisissent d'accéder, via la formation de l'Ecole royale militaire, au cadre de carrière et, d'autre part, d'autres officiers temporaires qui sont admis dans le cadre de carrière avec maintien de leur grade et de leur ancienneté dans ce grade et ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectieve ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulks na geslaagd' ->

Date index: 2022-10-09
w